Он тоже замер. Сначала не происходило ничего. А потом у стоявшего посередине седого мужчины взгляд стал стеклянным, а лицо отрешенным. Он одеревенело двигаясь, достал украшенный драгоценными камнями меч и рубящим ударом снес обоим головы. Тут же его взгляд прояснился.
Мужчина посмотрел налево, направо, на окровавленный меч в своих руках, и горько заплакав, упал на колени.
После того, как я освободилась от поглощённой энергии и уничтожила Пояс, мне было очень плохо. А эта картина окончательно расшатала потрепанные нервы. Меня начало буквально трясти, ноги подкосились, и я чуть не упала. Рука Ланса вовремя схватила меня, придержав за талию.
— Просто не смотри, — едва уловимый шёпот коснулся уха. Но я не могла не смотреть. Не могла себя заставить отвести взгляд или унять сильную дрожь. Тогда молодой человек просто обошёл меня, закрывая обзор.
— Я хочу, — заговорил Сигмунт, — чтобы в столице каждого королевства вы признали свою капитуляцию и назвали меня королем для своих народов. Тех, кто посмеет ослушаться или воспротивиться — ждёт тоже самое. Для начала созовите генералов армий и отзовите все войска и магов. А после перейдём к передаче правления.
Потянулись часы ожидания. Но в это время было невозможно отдохнуть. Я не переставала ждать, что кто-то ещё не примет нового короля и погибнет. Мои ожидания оправдывались. Один из генералов увидев среди трёх мертвых королей своего, взревел раненным львом и швырнул мощнейшим заклинанием в Сигмунта. А то также рассеялось, едва коснувшись его одежды, как и мое в саду. Тогда напавший вынул меч и бросился с ним. Огромный артарр одной лапой придавил мужчину и с леденящим кровь хрустом раздавил его грудь. Старик мерзко захохотал, он хотел крови и сопротивления. Лишившиеся генерала воины, с отчаянными криками кинулись на стоявших перед ними линией артарров. Как вода разбивается о камни, они разбились о монстров и сгинули. Больше никто не посмел противиться новой власти. Вспыхивали телепорты поглощая магов, мобилизовались войска отступая от бывшей границы.
Началась круговерть. Сигмунт, я, Ларс и высшие артарры перемещались по королевствам. На главных площадях столиц мужчины снимали короны и вручали их старику. Окружившие нас люди склоняли спины в поклонах, в ушах стоял звон колоколов, оповещающих всех о воцарении нового короля. Это длилось утомительно долго. Почти в каждом государстве мы встречали сопротивление. Мое сердце болело от количества пролитой крови. Чудовища служили лучшими палачами, их смертоносные удары были лучшим предостережением остальным.
Когда я очутилась в знакомом холле с золотыми тяжелыми гардинами, то поняла — мы в Тиррае, в столичном королевском дворе. А значит, все кончено.
Было что-то ещё, какие-то события и разговоры, но я уже мало что понимала. Последняя, двадцатая корона была снята и передана Сигмунту. Теперь он стал единственным королем в этом мире. Старик сел на трон и прикрыл глаза. Он так долго ждал этого и вкушал сейчас каждую секунду своего величия.
Моя рука же вспыхнула пламенем. Я вскрикнула, падая на четвереньки. Перед глазами все плясало, но мне удалось разглядеть как клятвенная метка стекла с руки кровавыми каплями. Я исполнила клятву. И потеряла сознание.
Правление Сигмунта
Я не приходила в себя около недели, а после, ещё около месяца не могла сделать и десяти шагов. Перенапряжение от поглощения энергии, сильный и резкий её выброс, эмоциональное истощение и физическая усталость вместе со снятием магической клятвы сильно ударили по мне. Ни целительская магия, ни отвары и зелья не давали нужного эффекта. А когда Сигмунт дал мне зелье ликса, стало только хуже, моя температура поднялась, меня лихорадило, несколько дней я бредила.
Но критический момент прошёл, жар начал спадать, а разум проясняться. Вместе с этим стали возвращаться силы и восстанавливаться магия.
Наконец-то я смогла преодолеть расстояние от кровати до уборной. На следующий день уже вышла на небольшой балкончик. А через три дня почувствовала себя живой, оделась и спустилась к завтраку.
Сигмунт сидел за накрытым в оранжерее дворца столом вместе с Лансом и ещё одним грузным мужчиной, облаченным в цвета нового правителя — чёрный и багровый. Король неторопливо и тихо ему что-то объяснял, а тот усердно кивал.
— Доброе утро, Ваше Величество, Ланс… — я вопросительно посмотрела на третьего мужчин, но мне его так никто и не представил.
— Мэриэль, — старик расплылся в улыбке, — рад, что ты идёшь на поправку, присоединяйся. — Он посмотрел на гостя, — свободен, — добавил сухо. Тот вскочил, быстро пятясь и отвешивая поклоны головой.
— Кто это? — посмотрела вслед ушедшему.
— Один из назначенных мною наместников. Очередные бунты, — безразлично бросил король, отправляя кусок фрукта в рот.
— Бунты? Разве остались те, кто не принял власть? — мой аппетит мгновенно улетучился.