— Это ты всё разрушил, — произнёс Джейсон с болью в голосе. — Ты предал то, что было между нами. Да, мы были счастливы, но теперь всё кончено. Дай мне уйти.
— Никогда. Ты знаешь это. Ты принадлежишь мне.
— Не после того, что ты сделал, — покачал головой Джейсон. — Давай не будем длить агонию, просто отпусти меня.
— Это невозможно, даже если бы я хотел, — твёрдо произнёс Астон. — Ты знаешь столько, что я не могу тебя отпустить.
— Ты можешь всё устроить, я знаю! Новое имя, новые документы, меня никто никогда не найдёт. А я сам… я никогда ничего не расскажу. Даже сейчас я не могу ничего сделать во вред тебе, — Джейсон беспомощно опустил голову.
— Да, — холодно подтвердил Астон, — я могу это сделать. Но зачем мне это? Я хочу совсем другого. Я хочу, чтобы ты остался со мной, в этом доме.
— Зачем? Как мы можем жить вместе?! Я не хочу иметь с тобой ничего общего, мне даже в одной комнате с тобой невыносимо находиться!
— Это пройдёт, — невозмутимо заявил Дэниел. — Ты останешься здесь. Это моё окончательное решение.
— Это безумие!
Астон бросил на Джейсона непреклонный и одновременно просящий взгляд:
— Ты мне нужен. Я не представляю своей жизни без тебя.
— А моё желание ничего не значит?
— Я всегда получаю то, что хочу. Ты это знаешь. Ты принадлежишь мне и останешься со мной. Со временем ты поймёшь, что я был прав и так лучше для нас обоих. Я надеюсь, что мы вернёмся к прежним отношениям, — объявил Астон таким тоном, словно зачитывал доклад на собрании совета директоров.
— Ты собираешься удерживать меня силой? Привяжешь к кровати? — спросил Джейсон, презрительно скривив рот.
— Я надеюсь, что до этого у нас не дойдёт. Я не буду требовать, чтобы ты немедленно вернулся к исполнению своих обязанностей в постели, но…
— Моих обязанностей?! — чуть не задохнулся от возмущения Джейсон. — Теперь это так называется? Хочу напомнить, что я не твоя жена и не давал тебе никаких обязательств.
— Тем не менее, я считаю, что у тебя есть обязательства по отношению ко мне. Итак, разреши, я продолжу. Я ожидаю, что ты вернёшься к работе в моём офисе в ближайшие дни, вернёшься в этот дом и будешь, как и раньше, сопровождать меня на публичные мероприятия.
— А если я не соглашусь?
— Не советую тебе делать этого, Джейсон. И не пытайся сбежать, охрана будет следить за тобой тщательнее, чем прежде. И имей в виду, что я найду тебя, где угодно. Даже если не так быстро, как в этот раз, но я тебя найду. Надеюсь, я успею это сделать раньше, чем другие, — многозначительно посмотрел Астон.
— Это шантаж. Как ты можешь говорить, что любишь меня, и поступать вот таким образом?
— Любовь — жестокая вещь.
Джейсон смотрел на него, и взгляд его словно тускнел. Ярость и обида сменялись выражением безысходности.
Он всегда был умным мальчиком, он понимал альтернативы… Кому как не ему было знать, насколько далеко может зайти Астон в стремлении добиться своего.
— Так что, я твой пленник?
— Ничего не изменилось, Джейсон. Ситуация такова уже несколько лет, просто ты не давал мне достаточно серьёзных поводов, чтобы напоминать тебе об этом. Ты принадлежишь мне, и я решаю, где и как ты будешь жить дальше.
— Ты чудовище… — прошептал Джейсон.
— Я не так уж много от тебя требую: выполнять свои служебные обязанности и жить в этом доме.
— Какой в этом смысл? Я могу жить с тобой, обедать за одним с тобой столом, но ты не заставишь меня любить тебя.
— Мне не нужно тебя заставлять.
Джейсон, ни слова не сказав в ответ, быстрыми шагами вышел из библиотеки. Астон не оставлял ему выбора, но мерзавец сильно ошибся, если решил, что он безропотно вернётся в его постель.
Он поднялся в свою комнату, выгнал горничную, которая разбирала его вещи, привезённые из Женевы, покидал всё обратно, схватил сумку, взял ключи от машины и спустился вниз. На выходе, ведущем к гаражу, его перехватил Рюгер:
— Куда вы собрались, мистер Коллинз?
— На Кадоган-сквер. Дайте мне пройти.
— Мистер Астон в курсе?
— Понятия не имею. Дайте мне пройти, — в глазах Джейсона светился холодный гнев. Когда Рюгер не убрался немедленно с его пути, он добавил: — Вы посмели коснуться меня тогда, в Женеве. Сделайте это ещё раз, и, клянусь, я вас уничтожу. Вы знаете, что это в моих силах.
Рюгер пару секунд колебался, но потом всё же освободил проход.
— Можете ехать. Только подождите немного — я отдам распоряжения насчёт вашей охраны.
— У вас есть одна минута, пока я дойду до машины.
Джейсону было немного стыдно за то, что он выплёснул свою ярость на Рюгера, который, если подумать, не был ни в чём виноват кроме того, что работал на законченного подлеца. Но эти мысли тут же вылетели из его головы, вытесненные злостью на Астона.
***
Остаток дня он провел в своей квартире: Астон его не беспокоил, как, впрочем, и два последующих дня. Разумеется, всё уже знали, что он в Лондоне… Во вторник вечером позвонил Брент поинтересоваться тем, что происходит.