Разговор за столом не клеился. Эдер был способен разговаривать только о своих делах: а они обычно бывали не из тех, о которых принято говорить в обществе. То, о чём привык говорить Астон — бизнес, деньги, общие знакомые, искусство, — вызывало непонимание Андерссона, а затем и смущение. Тот вообще не знал, о чём ему говорить. Джейсон безжалостно молчал, не желая приходить на помощь.

Когда тоскливый ужин был наконец завершён, Астон пожелал уединиться с Эдером для какой-то беседы в библиотеке. Он попросил Джейсона развлечь их гостя, на что тот вежливо ответил, что у него есть кое-какие личные дела, намекнув, что он не член семьи, а наёмный сотрудник, который не обязан в своё нерабочее время никого развлекать. Джейсон поднялся на второй этаж в свою комнату, и дальнейшая судьба Андерссона осталась ему неизвестной. Он знал только то, что через пару часов он уехал вместе с Астоном, видимо, в отель, так как Дэниел домой тоже не вернулся.

Во второй половине дня Астон вызвал Джейсона в свой кабинет.

— Что вы думаете об Андерссоне, Коллинз? — спросил он сразу же.

— Не могу сказать, чтобы я много о нём думал, сэр, — попытался уйти от ответа Джейсон.

— Он сможет выполнять те обязанности, которые раньше выполняли вы? — прямо спросил Астон.

Джейсон даже на секунду смутился от настолько бестактного вопроса.

— Не сомневаюсь, — произнёс он. — Вряд ли у него имеются серьёзные отличия в анатомии.

«В следующий раз думай, скотина, прежде чем задавать такие вопросы!»

— Вы прекрасно понимаете, — начал Астон, с трудом сдерживая гнев, — о чём я вас спрашиваю! Наши с вами отношения не исчерпывались сексуальными. Я имел в виду, может ли он стать достойным меня компаньоном, заменой вам, раз уж вы так упорствуете.

Неужели Астон всерьёз интересовался его мнением? Или решил позлить? Вызвать ревность? Унизить? Джейсон не удержался: с любопытством посмотрел на него, словно оценивая и раздумывая, какой ответ дать.

— Не имеет значения, сможет ли Андерссон справляться с теми же обязанностями, — наконец заговорил он. — Даже если он и сможет, это будет выглядеть…

— Я всё прекрасно понимаю, — резко оборвал его Астон. — Я знаю, что никогда не смогу появиться на людях с человеком, настолько напоминающим вас. Это значило бы во всеуслышание признать, что… Это было бы глупо с моей стороны. Я не собираюсь делать эти отношения публичными.

— В чём тогда смысл ваших вопросов?

Джейсон, и правда, не вполне понимал, какие такие особенные требования Астон предъявлял к молодому человеку, которого планировал тайком трахать в отеле.

— Я всё равно буду проводить с ним много времени. Признаться, меня несколько смущают его манеры, круг интересов, некая несдержанность в проявлениях эмоций и другие подобные мелочи.

Джейсон, сохраняя на лице выражение полного равнодушия, внутри так и кипел от злости. Астон настолько обнаглел, что считал возможным обсуждать с ним — с ним! — характеристики своего последнего любовника. О чём они будут говорить в следующий раз? О предпочтениях в постели?

— Всё это можно скорректировать, если, конечно, мистер Андерссон захочет так круто менять свой образ жизни.

— Не сомневаюсь, что захочет, — уверенно заявил Астон. — Я думаю, ему будет полезно понаблюдать за вами, Коллинз. Поучиться кое-чему.

Говоря это, Астон отвёл взгляд от секретаря куда-то в сторону. Тот в первые секунды просто онемел от возмущения.

— Поучиться?! То есть копировать меня? Вы сошли с ума!

— Да, возможно, — взгляд Дэниела снова вернулся к нему. — Уже давно. Я понимаю, что не получу полноценную замену, но хотя бы что-то подобное…

— И вы думаете, что я буду участвовать в этом представлении?! — возмутился Джейсон.

— Я на это рассчитываю.

— А Андерссон знает об этих ваших планах?

— Пока нет. Он не знает даже о наших с вами отношениях. Я собираюсь ему сказать — он всё равно узнает это рано или поздно, от прислуги или ещё кого-нибудь.

— Вы сошли с ума, — повторил Джейсон, развернулся и пошёл к дверям.

Он понимал, как мучительно для Астона было видеть рядом с собой человека, которого он любил и который теперь его ненавидел. Джейсон по себе знал ужасающую, изматывающую, опустошающую силу такой любви, когда готов на что угодно, лишь бы не расставаться с тем, кого любишь. Но одно дело без памяти любить кого-то, и совершенно другое — пытаться вылепить замену ему из другого. Это уже даже не одержимость, это безумие…

В тот день Джейсон уже не мог больше сосредоточиться на работе. Мысли о словах Астона не шли из головы. Самое ужасное, что в этом была какая-то безумная логика. Дать, наконец, Астону то, чего он так хочет. Пусть и копию, подделку, замену, но дать ему хоть что-нибудь, чтобы он прекратил изводить его… По словам Брента, это придумал Эдер, он подсунул боссу нового любовника, а Эдер не был сумасшедшим.

Перейти на страницу:

Похожие книги