Эрида почувствовала пульсацию в висках, переходящую в тупую боль. Она уже начинала жалеть, что не оставила лордов в горах, чтобы они замерзли там насмерть.

– Сначала драконы, теперь Древние. Что за безумие? – прошипел один из них себе под нос.

Таристан пронзил его острым, как копье, взглядом.

– Безумие, милорд? – проревел он, и перешептывания разом затихли. – Вы хотите высказать обвинение в адрес королевы?

– Разумеется, нет, – в ужасе пробормотал лорд. – Просто… ваша империя – это государство смертных. У нас нет причин возиться с бессмертными, которые прячутся по своим древним норам. Их народ не велик числом и не имеет для нас никакого значения. Особенно в такое время, как сейчас, когда нашей столице грозит опасность. Жемчужине в вашей короне.

Эрида с размаха ударила забинтованным кулаком по столу. Звонкий хлопок разнесся по всей палатке, а руку Эриды пронзила волна острой, колючей боли. С ее губ сорвался тихий стон. Лорды за столом поморщились и послушно погрузились в молчание.

– Верно. Речь идет о моей короне. – Дрожа всем телом, Эрида снова подняла кулак в воздух. Ее посыл был очевиден. – Древние из Айоны наняли убийц, чтобы лишить меня жизни, – продолжила она, поднимая забинтованную руку еще выше, чтобы все могли ее увидеть. Оскаленные зубы Эриды сверкали за завесой вуали. – Они уничтожили мой дворец и подожгли Аскал. Можете не сомневаться: за всеми беспорядками последних месяцев стоят они. Именно они препятствуют нашей победе. Мы должны искоренить их род, чтобы они не разрушили то, что мы пытаемся построить.

Эрида обвела взглядом всех лордов, изучая выражения их лиц. Они смотрели на нее в ответ. Некоторые были мрачными, другие же трепетали от страха. Кто-то заразился ее решительностью, а кто-то слепо подчинился ее воле. Но ни один из них не решился ни заговорить, ни подняться на ноги.

Этого было достаточно.

– Мы продолжаем наш поход, милорды, – проговорила она, расправляя плечи. – Он приведет нас к славе.

<p>Глава 36</p><p>Несколько слов о незначительных вещах</p><p>– Чарлон —</p>

После полуночи над Айоной разразилась гроза, и город Древних накрыло стеной ливня. Чарли подскочил на кровати, проснувшись от страшного сна. Прислушиваясь к стуку дождя и вою ветра, он попытался уцепиться за обрывки кошмара. Но сон ускользнул и оставил после себя лишь смутное эхо ощущений. Тень дракона на снегу. Запах смерти в пустынных залах замка. Вздрогнув, Чарли повернулся на бок и посмотрел на спавшего рядом Гариона.

Убийца сразу распахнул глаза.

Взмахом руки Чарли поспешил успокоить его.

– Все хорошо, – сказал он, перекинув ноги через край кровати. – Просто приснился кошмар.

Натянув на себя теплый халат и тапочки из кроличьей шерсти, Чарли вышел из комнаты. Он не боялся ни замка Древних, ни стражей, стоящих в коридоре. Он был всего лишь смертным – причем одним из самых бесполезных. Даже их враги наверняка не обратили бы на него внимания.

В залах горели очаги, а проходы между ними освещались свечами, создающими в темноте островки света. На окнах не было ни ставень, ни стекол, которые могли бы защитить коридоры от буйства стихий, поэтому ливень грохотал здесь еще громче.

Запахнув халат плотнее, Чарли выругался и мысленно обвинил Древних в излишней терпимости к дискомфорту.

– Добрый вечер, – эхом разнесся по коридору чей-то голос.

Говоривший стоял в одной из открытых галерей. Несмотря на холод, Чарли отправился на голос, осторожно обходя лужицы дождевой воды на каменном полу.

Наконец он вышел на длинную террасу, с которой открывался вид на поселение Древних. Даже сквозь завесу дождя Чарли разглядел темные силуэты катапульт на улицах и очертания пращей на городских стенах.

Айсадере из Айбала, кутавшиеся в золотистую шубу, смотрели на него из арочного проема. Кучерявые черные волосы были затянуты в аккуратный хвост.

– Ищешь алтарь, жрец? – произнесли они, ухмыляясь в меховой воротник.

Чарли подхватил их интонацию:

– А вы разыскиваете зеркало?

Айсадере мягко взмахнули рукой.

– Оно в моих покоях.

«Разумеется», – с горечью подумал Чарли.

– Видели что-нибудь интересное в последнее время? – язвительно поинтересовался он.

– Только тени и тьму. Лашрин с каждым днем показывает мне все меньше и меньше. – На щеке Айсадере дернулась мышца, и они прищурились. – Чем ближе я к этому месту, тем сильнее богиня от меня отдаляется.

– Как удобно, – фыркнул Чарли.

– Ты веруешь, Чарлон Армонт, – отозвались Айсадере, пронзив его взглядом черных глаз. – Как бы ты ни пытался это скрывать.

– Я верю в некоторые вещи, – пожал плечами Чарли. – И в некоторых людей тоже.

Лицо Наследника немного расслабилось.

– Надо признать, мы удивились, что нашу армию в Ленаве дожидался именно ты.

Помимо своей воли Чарли изогнул губы в легкой улыбке.

– Я удивился, что вы вообще решили сюда приплыть.

Айсадере не стали отвечать на любезность любезностью.

– Для жреца у тебя слишком мало веры.

– У меня? О нет, у меня этой веры целое ведро. – Чарли улыбнулся шире, радуясь возможности позлить Наследника. – Просто я отдаю ее тому, кто этого заслуживает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оллвард

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже