Огромные окна в пол пропускали потоки утреннего света, отражавшегося от начищенного паркета. Мебели здесь было совсем немного: массивный стол, пара кресел и книжных шкафов вдоль стен.

На широкой столешнице уже красовался поднос с несколькими плошками еды. Сев на самый край, я проигнорировала пищу, сделав лишь маленький глоток кофе, обжигающего горло.

Брайден в это время сосредоточенно просматривал какие-то бумаги. Заметив, что я не притронулась к завтраку, он проговорил, не поднимая глаз:

— Поешь спокойно, а после побеседуем. Не переживай, у меня нет планов застать тебя врасплох. Теперь уж точно.

Скрипнув зубами, я через силу проглотила пару ложек овсянки на молоке и съела круглую булочку с терпким жёлтым сыром, ещё тёплую. Запив их кофе, вновь подала голос:

— Вы знали, что Аррон приедет в Ларни?

Брайден отложил бумаги в сторону и, глядя на меня, коротко кивнул:

— Да.

Внутри химической реакцией вскипела смесь обиды и злости. Он использовал меня втёмную, как пешку, и ни капли этого не смущался!

Наглый, гадкий дракон!

Все они бездушные чудовища!

Пальцы сжались вокруг чашки с такой силой, что изогнутая ручка едва не хрустнула пополам. Я прикусила изнутри щёку, чтобы сдержаться, но всё равно мой голос был пропитан возмущением:

— Почему вы сразу мне об этом не сказали? Не предупредили?

Лорд сложил ладони домиком на столешнице и чуть подался вперёд. Полуденный свет из окон подсветил золотистые искры в пытливых карих глазах. А вот голос зазвучал обманчиво мягко:

— Тебе не о чем переживать. Герцог Грэй искал меня. Видишь ли… Я кое-что не поделил с Его Высочеством… Ничего криминального, скорее, наоборот. Узнал то, что не должен…

Он замолчал, выдерживая паузу, но вскоре продолжил:

— И да, Лиза, сейчас он ушёл, но обязательно вернётся. Поэтому если хочешь спокойную жизнь без присутствия в ней бывшего супруга, то будь добра, слушайся меня беспрекословно и не ищи приключений на свою аппетитную пятую точку.

Возмущённая его дерзостью, явпилась пальцами в чашку с кофе. Хотелось выплеснуть ему в лицо остатки горячего напитка, но вместо этого я досчитал до трёх и набрала воздух в лёгкие.

— Я хочу покинуть ваш особняк, — произнесла я, стараясь говорить ровно. — Не знаю, что вы не поделили с герцогом, и, если честно, не хочу знать, но я не желаю иметь к этому хоть какое-то отношение.

Челюсть Брайдена заметно напряглась, а на скулах проявились желваки. Взгляд стал острым, как наконечник стрелы, и чешуя на щеках мелькнула тусклым серебром.

— И куда ты пойдёшь? — спросил он низким голосом. — Думаешь, деревенские жители сплошь милые и работящие? Это не так, Лиза. Своих они не тронут, — он выделил голосом слово "своих", и в этом было что-то зловещее. — А вот одинокая симпатичная девушка — лакомый кусочек для компании подвыпивших работяг.

Я брезгливо передёрнула плечами. Слова лорда ощущались как липкая паутина, которая обвивается вокруг, не давая пошевелиться.

— Поступим так, — продолжил он, наклоняясь вперёд, — ты остаёшься жить здесь, со мной. Как и обещал — я пальцем тебя не трону. Разве только ты сама этого не захочешь...

Лорд нервно мотнул головой, словно тут же пожалел о сказанном и продолжил:

— Ты мой козырь в рукаве против герцога. Пока ты здесь — ни он, ни король меня не тронут, — его глаза блеснули расчётливым огнём. — А я выполню два любых твоих условия. Если можешь назвать их сейчас — дерзай.

<p>Глава 33</p>

Если Брайден пытался сбить меня с толку и выторговать себе отсрочку, то у него не удалось. За всё время отсутствия лорда, у меня вполне себе сформировались адекватные и справедливые запросы.

А козырь против герцога… Да пусть хоть передерутся, главное, чтобы меня не трогали. Для одного я — прошлое, с другим меня связывает лишь работа.

— Что ж, лорд Соррэн, — я изобразила на лице подобие вежливой улыбки и оставила в сторону пустую кофейную чашку. — Вот моё первое условие: я должна работать в школе.

Брайден саркастически фыркнул и открыл было рот, но я уверенно продолжила:

— Я помню про наш первоначальный уговор, — как могла подчеркнула это слово твёрдым, как сталь тоном. — Но я не хочу целиком и полностью зависеть от вас, милорд. И вы должны меня понять. Даю слово, что с вашим племянником я буду выкладываться по полной.

— Допустим, — дракон слегка постучал кончиками пальцев по лакированной поверхности, глядя на меня сверху вниз, благо даже сидя он был гораздо выше ростом. — А второе?

— Я хочу немедленно заняться ремонтом дома, принадлежавшего семье Мариэллы Бишоп. И надеюсь на вашу помощь, милорд. Все средства на ремонт и рабочую силу вы можете вычесть из моей заработной платы. На жизнь мне вполне хватит и скромного жалования учительницы, — произнесла с достоинством, всматриваясь в искрящиеся глаза.

Брайден усмехнулся, не сводя с меня цепкого взгляда, и неопределённо качнул головой. Я аж замерла в растерянности. Так он пойдёт на мои условия или откажет?

— Вы удивительная девушка, Елизавета, — неожиданно он перешёл на “вы” и официальный тон.

Неужто признал во мне личность и больше не видит растерянную, смущённую беглянку?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже