| I pushed the cards away from the blotter and hid them. | Я взяла карточки с бювара и спрятала их. |
| I got up and went to the looking-glass. | Встала и подошла к зеркалу. |
| A face stared back at me that was not my own. | На меня глядело оттуда чужое лицо. |
| It was very pale, very lovely, framed in a cloud of dark hair. | Очень бледное, очень красивое, в ореоле темных волос. Лицо в зеркале глядело прямо на меня. |
| The eyes narrowed and smiled. | Прищуренные глаза усмехались. |
| The lips parted. The face in the glass stared back at me and laughed. | Губы раздвинулись, раздался смех. |
| And I saw then that she was sitting on a chair before the dressing-table in her bedroom, and Maxim was brushing her hair. | И тут я увидела, что она сидит на стуле перед туалетным столиком у себя в спальне, а Максим расчесывает ей волосы. |
| He held her hair in his hands, and as he brushed it he wound it slowly into a thick rope. | Он держит волосы в руке и постепенно скручивает их в толстый длинный жгут. |
| It twisted like a snake, and he took hold of it with both hands and smiled at Rebecca and put it round his neck. | Жгут извивается, как змея, Максим хватает его обеими руками и, улыбаясь Ребекке, обматывает им себе шею. |
| 'No,' I screamed. | - Нет! - пронзительно закричала я. |
| 'No, no. | - Нет, нет! |
| We must go to Switzerland. | Мы уедем в Швейцарию! |
| Colonel Julyan said we must go to Switzerland.' | Полковник Джулиан сказал, что мы должны уехать в Швейцарию! |
| I felt Maxim's hand upon my face. | Я почувствовала руку Максима у себя на щеке. |
| ' What is it?' he said. | - Что с тобой? - сказал он. |
| ' What's the matter?' | - Что случилось? |
| I sat up and pushed my hair away from my face. | Я села, откинула с лица волосы. |
| ' I can't sleep,' I said. | - Я не могу спать, - сказала я. |
| ' It's no use.' | - Это бесполезно. |
| 'You've been sleeping,' he said. | - Ты спала, - сказал он. |
| ' You've slept for two hours. | - Ты проспала два часа. |
| It's quarter past two. | Сейчас четверть третьего. |
| We're four miles the other side of Lanyon.' | Через четыре мили будет Лэньон. |
| It was even colder than before. | Стало еще прохладнее. |
| I shuddered in the darkness of the car. | Я дрожала во мраке машины. |
| ' I'll come beside you,' I said. | - Я сяду рядом с тобой, - сказала я. |
| 'We shall be back by three.' | - К трем будем дома. |
| I climbed over and sat beside him, staring in front of me through the wind-screen. | Я перелезла через сиденье и села возле Максима. Поглядела на дорогу сквозь ветровое стекло. |
| I put my hand on his knee. | Положила руку ему на колено. |