| I stamped up and down to bring the blood back to my hands and feet. | Я принялась ходить взад-вперед - у меня затекло все тело. |
| Maxim smoked a cigarette. | Максим курил. |
| It was cold. | Было холодно. |
| A bitter wind blew in through the open garage door, and rattled the corrugated roof. | В открытую дверь врывался пронзительный ветер, гремело рифленое железо на крыше. |
| I shivered, and buttoned up my coat. | Меня била дрожь, и я застегнула доверху пальто. |
| 'Yes, it's nippy tonight,' said the garage man, as he wound the petrol pump. | - Да, холодная ночка выдалась, - сказал механик, накачивая нам горючее. |
| "The weather seemed to break this afternoon. | - Похоже, погода переменилась. |
| It's the last of the heat waves for this summer. | Видно, это была последняя полоса жары за лето. |
| We shall be thinking of fires soon.' | Скоро начнем мечтать о камине. |
| ' It was hot in London,' I said. | - В Лондоне было жарко, - сказала я. |
| 'Was it?' he said. | - Да? |
| 'Well, they always have the extremes up there, don't they? | Ну, у них там всегда наоборот. |
| We get the first of the bad weather down here. | Нет, здесь, у нас, хорошей погоде конец. |
| It will blow hard on the coast before morning.' | К утру на побережье будет дуть вовсю. |
| His wife brought us the tea. | Его жена принесла нам чаю. |
| It tasted of bitter wood, but it was hot. | Он припахивал дымком, он был горячий. |
| I drank it greedily, thankfully. | Я жадно выпила его, поблагодарив ее в душе. |
| Already Maxim was glancing at his watch. | Максим уже посматривал на часы. |
| 'We ought to be going,' he said. | - Нам надо ехать, - сказал он. |
| ' It's ten minutes to twelve.' | - Без десяти двенадцать. |
| I left the shelter of the garage reluctantly. | Я с неохотой покинула гостеприимный кров гаража. |
| The cold wind blew in my face. | В лицо пахнуло холодным ветром. |
| The stars raced across the sky. | По небу стремительно катились звезды. |
| There were threads of cloud too. | На них набегали редкие облака. |
| 'Yes,' said the garage man, 'summer's over for this year.' | - Да, - сказал механик, - лето кончилось. |
| We climbed back into the car. | Мы забрались обратно в машину. |
| I settled myself once more under the rug. | Я опять прикорнула на заднем сиденье, укрывшись пледом. |
| The car went on. | Машина тронулась. |
| I shut my eyes. | Я закрыла глаза. |
| There was the man with the wooden leg winding his barrel-organ, and the tune of | Передо мной появился безногий старик на деревяшке. Он крутил шарманку, и мелодия |