И тут же добавила гораздо более дружелюбным тоном:

— Только я не очень искусная швея. Нет ли в замке мастериц, способных аккуратно подогнать платье по фигуре и ничего не испортить?

— Об этом вам лучше спросить господина Каямо, — чуть мягче ответила собеседница. — Я уже говорила, что давно не жила в замке.

— Хорошо, — кивнула Ия. — Ну, а причёску ты мне сделать поможешь?

— Да, госпожа, — поклонилась служанка, тут же повторив её слова: — Только я не очень искусна в этом деле.

«Ну да, — вспомнила Платина. — Она же прислуживает Хваро и женские причёски делать не умеет».

— Тогда просто заплети мне косу. Жаль, что нет ни одной шпильки. Да ладно, волосы у меня всё равно короткие.

— Я сейчас что-нибудь принесу, — неожиданно заявила Яира и, прежде чем девушка успела её остановить, вышла из комнаты.

Озадаченно пожав плечами, девушка уселась перед зеркалом. Всё-таки нужно немного подкраситься. Как там говорила бывшая подруга? Благородная дама покидает свои покои, лишь придав себе вид близкий к совершенству.

Улыбнувшись своему отражению в полированном металле, пришелица из иного мира достала из выдвижного ящичка косметику и принялась священнодействовать, не забывая, что собирается нанести дневной макияж.

Старая служанка не заставила себя ждать. Ия как раз подкрашивала брови, когда запыхавшаяся Яира принесла две ленточки тёмно-малинового шёлка, украшенные вышитыми цветами гибискуса и ромашки.

— Вот, возьмите, госпожа, — поклонившись, сказала она, бросив удивлённый взгляд на коробочку с тушью и тенями.

— Спасибо, почтенная, — поблагодарила Платина. Помня их недавний разговор, она в душе ожидала какого-то подвоха.

Кстати вспомнив двусмысленные подарки наложниц приёмного папаши, девушка лихорадочно копалась в памяти, стараясь вспомнить значение данных цветов.

Скромная ромашка точно символизирует невинность и чистоту, а вот яркий гибискус — не только славу и богатство, но ещё, кажется, и мимолётность всего сущего.

Рассудив, что в данном случае предпочтительнее основательность, Ия выбрала ленту с невзрачными бело-жёлтыми цветочками и протянула служанке расчёску.

Та некоторое время рассматривала её, но, вспомнив о своих обязанностях, принялась расчёсывать шевелюру девушки.

— Господин давно проснулся? — спросила та, глядя в зеркало.

— Господин всегда просыпается с рассветом, — с нескрываемой гордостью заявила собеседница. — И он уже приказал господину Каямо найти вам новую служанку.

— Это хорошо, — довольно улыбнулась приёмная дочь бывшего начальника уезда. — У тебя и без меня дел много, а некоторые вещи благородным девушкам делать не пристало.

— О чём вы, госпожа? — забеспокоилась Яира, заплетая ей коротенькую косу.

— В уборной не мешало бы убраться, — не стала Платина ходить вокруг да около. — Полотенце там поменять, воды принести, пол помыть.

— Я непременно распоряжусь, госпожа, — пообещала служанка и не смогла удержаться от сокрушённого вздоха. — Уж очень волосы у вас короткие.

— Так получилось, — пожав плечами, Ия рискнула посоветоваться: — Может, накладные волосы купить?

— Так поступают только куртизанки! — сказала, как отрезала Яира, и лицо её вновь приобрело равнодушно-отрешённое выражение.

— Придётся ждать, как сами отрастут, — пробормотала девушка.

— Всё, госпожа, — потупив взор, пробормотала служанка, отступая в сторону.

Ещё раз придирчиво посмотрев в зеркало, пришелица из иного мира с огорчением отметила крайнюю противоречивость своего облика. И дело не в макияже и длине волос.

Скромная, шёлковая ленточка совершенно не смотрелась с таким платьем. К разноцветному шёлку необходимы, как минимум, серебряные шпильки с золотыми висюльками, либо серьги с крупным жемчугом, или, в крайнем случае, заколка с самоцветами.

С трудом подавив скорбный вздох, она гордо вскинула голову, приказав:

— Проводите меня к господину.

— Прошу вас, — склонившись, сделала приглашающий жест Яира.

На лестничной площадке они подошли к центральной двери, в отличие от других двустворчатой, с заклеенными бумагой окошечками наверху.

Служанка постучала, потом ещё раз. Однако никто не ответил. Платина терпеливо ждала, рассеянно оглядываясь по сторонам.

Растерянно потоптавшись, Яира осторожно заглянула в приоткрытую дверь и широко распахнула створки.

— Проходите, госпожа.

— А где господин? — удивлённо вскинула брови Ия.

— Он приказал привести вас сюда, — потупила взор собеседница. — Наверное, сейчас придёт. Подождите здесь.

— Хорошо, — небрежно пожала плечами девушка.

В просторном светлом зале с оклеенными белой бумагой стенами стояло всего пять небольших столиков. Четыре — в два ряда, а пятый, явно предназначенный для хозяина дома, — поперёк, образуя своеобразную букву «П».

«Да тут ещё полно места остаётся», — озадаченно хмыкнула приёмная дочь бывшего начальника уезда, предположив, что когда-то здесь устраивались гораздо более многолюдные пиры.

Также она заметила на полу и потолке направляющие, явно предназначенные для установки раздвижных перегородок. Значит, при необходимости это помещение легко можно поделить на два.

Перейти на страницу:

Все книги серии Платина

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже