Отступив в сторону, Накадзимо стремительным движением обнажил меч. Солнечным зайчиком сверкнула остро отточенная сталь, и перерубленная пополам палочка с гранёным наконечником и серым оперением бессильно падает в пыль, а «чёрные археологи» устремляются через дорогу, на ходу доставая из ножен клинки.
За деревом мелькнул человек в знакомой одежде простолюдина. Кажется, это удирал тот самый противник Накадзимо, кто недавно спасся ценой жизни товарища.
Вскочив на ноги и подхватив подол платья, девушка бросилась к краю оврага и едва не застонала, чувствуя, как на глазах закипают слёзы радости.
Сидя метрах в двух ниже по склону, её спаситель, морщась, растирал вытянутую ногу, и никаких стрел у него нигде не торчало!
Обратившись к подбежавшим слугам, приёмная дочь бывшего начальника уезда скомандовала:
— Помогите господину вылезти!
Ни секунды не раздумывая, те поспешили исполнить приказание. Но тут выяснилось, что молодой дворянин не может ступить на правую рогу. Так что выбраться он смог, только повиснув на плечах простолюдинов.
Бережно усадив его прямо на землю, Кен осторожно снял с ноги юноши кожаную туфлю, стащил почти белый носок и задрал штанину почти до колена. Даже с первого взгляда нога выглядела опухшей.
«Перелом, — тут же мысленно поставила диагноз Платина. — Или трещина».
— Как же так получилось, господин?! — не сдержавшись, вскричала она, чуть не плача.
Собеседник, вновь сделавшись белым, как мелованная бумага, криво улыбнулся, виновато пожимая плечами.
— На камень упал… случайно.
И тут же громко охнул.
— Простите, господин, — рассеянно пробормотал слуга, продолжая осторожно ощупывать его голень.
В лесу кто-то громко, но коротко вскрикнул. Словно отвечая ему, недовольно фыркнул осёл, скрипнули колёса повозки.
— Посмотри, что там? — буркнул Кен, чьи пальцы уже добрались до ступни пострадавшего.
Зенчи, расправлявший помятые поля шляпы юного дворянина, недовольно насупился, но, не говоря ни слова, поспешил к сгрудившимся на дороге животным.
Раздвигая кусты, из зарослей выбрались «чёрные археологи».
— Ну и ведьма! — качая головой, возмущался Сенто. — Настоящая ведьма! Могла бы спокойно уйти, никто за ней не гнался. Зачем вернулась?
— Отомстить, — коротко бросил главарь.
— Кому? — фыркнул Таниго. — Что ей сделал этот юноша?
— Вашей сестре! — чуть повысил голос Накадзимо. — Это она помогла господину Сенто убить того разбойника. Наверное, он был её брат или возлюбленный.
— Вы живы? — удивлённо вскричал предводитель, заметив сидящего у придорожного камня молодого человека.
— Хвала Вечному небу, стрела вскользь прошла и только рукав пробила, — криво улыбаясь бескровными губами, тот продемонстрировал дыру в качестве доказательства. — Только я, кажется, ногу повредил.
— Скорее всего, кость треснула, — поднимаясь, сообщил Кен. — Сам господин идти никак не сможет.
— Разве ты не знаешь, что надо делать? — слегка нахмурился Накадзимо.
— Знаю, господин, — кивнул собеседник. — Сейчас найдём две палки, а ремни у нас есть. Ногу замотаем, никуда не денется.
— Спасибо вам, благородные господа, — поблагодарил их молодой человек, глядя снизу вверх. — Но сначала всё же надо представиться. Иначе это будет крайне неучтиво с моей стороны. Я Дого Асано. Еду из столицы.
— Я Суо Накадзимо, — кивнул широкими полями шляпы предводитель. — Это мои товарищи: господа Замо Таниго и Мэсо Сенто. А эта женщина — вдова, сестра господина Таниго. Её зовут Эйко Харуко.
Не дожидаясь, пока Ия отвесит церемонный поклон, главарь «чёрных археологов» деловито поинтересовался:
— Что здесь произошло, господин Асано?
Юноша торопливо заговорил.
— Мы с Ненджи… Это мой слуга. Спокойно ехали. То есть я ехал на осле, а Ненджи шёл рядом. Вдруг вон оттуда…
Он указал рукой на всё те же заросли.
— Кто-то дважды выстрелил из лука, и обе стрелы попали в шею осла. Он упал, я тоже. Эти негодяи выскочили из кустов и набросились на нас. Ненджи пытался защищаться. Когда-то он изучал боевые искусства и даже считался мастером. Но давно не занимался и сильно постарел.
Глаза рассказчика подозрительно заблестели, он торопливо заморгал и продолжил:
— Его убил вон тот мечник.
Молодой человек кивнул в сторону валявшегося на земле трупа.
— Я уже готовился к смерти, но тут появились вы, словно посланцы самого Вечного неба…
Вдруг он замолчал и спросил с затаённой надеждой:
— Могу ли я спросить, куда вы направляетесь, господа?
— В Сагаро, господин Асано, — ответил Накадзимо. — У нас там дела.
— Но не могли бы вы задержаться на несколько дней и помочь мне добраться до Кафусё?
— А где это? — нахмурился главарь «чёрных археологов».
— Тоже в провинции Сагаро, — пояснил собеседник. — Только семьдесят ли западнее.
Предводитель посмотрел на соратников, очевидно, не желая решать подобный вопрос единолично.
— Отец щедро отблагодарит вас, — горячо заверил юноша.
— А как зовут вашего благородного отца? — неожиданно заинтересовался Таниго.
— Нависамо Асано, — с плохо скрываемой гордостью произнёс молодой человек.
— Старший познающий Гайхего?! — вскричал Накадзимо.
— К сожалению, отец там уже не служит, — покачал головой собеседник.