2a ... не приводят в движение (жертвы)" (nérdyanti).... Дополнено по Саяне. Глагол Тг “приводить в движение” нередко имеет в качестве дополнения слово, обозначающее разные виды жертвоприношений: havyà-, is-, manisä- и др.

2b Став процветающими (vrddhà ugrdsya çâvasah).... Букв. “став подкрепившимися от силы грозного (т.е. Агни). Иными словами: эти люди получили от Агни подкрепления и перестали приносить ему жертвы. Иначе у Рену: “(se croyant) invigorés d’une force formidable”.

2c-d ... всё больше и больше удаляются (ара dvéso ара hvâroTnyâvratasya saçcire).... В одном случае имеет место сказуемое dpa dpa saçcire с подразумеваемым объектом, в другом - saçcire с прямыми дополнениями dvésas и hvâras.

Интерпретация этого стиха у Гельднера совсем иная: “Die an gewaltiger Macht erstarkt deine (Feindschaft) nicht erregen, о Agni, die halten sich fern von der Feindschaft, der Tücke des Andersgläubigen”.

3d Принося жертвенную усладу (prâyasvantah).... Звуковой намек на имя автора гимна Праясванта.

4d-e Пусть радостно мы пируем (syâma sadhamädah + Instr.).... Букв. “пусть мы будем радостны вместе с коровами, мужами (sadhamâd- “сотрапезник”).

V, 21{*}

Автор - Саса из семьи Атри (Sasa Ätreya). Тема - Агни. Размер - ануштубх, стих 4 - панкти.

1 Подобно Ману мы хотим.... Обыгрывается форма mânuçvât “подобно Ману”. Ману, - См. примеч. к I, 13, 4.

Ангирас. - См. примеч. к I, 1,6.

2 ... ты ... зажигаешься ... (А)... ложки идут.... Существует смысловое противопоставление строк а-b и c-d, поэтому глагол idhyâse “зажигаешься” ударный.

2c ... чередой (ânusâk).... Т.е. по порядку ритуала.

3d (Люди) зовут.... По Саяне, субъект при глаголе означает жертвователей.

4d-c ... в лоне закона (ptâsya- yôni-)... в лоне жертвенной пищи (sasâsya yôni-). - Подразумевается место жертвоприношения.

4c ... жертвенной пищи (sasâsya). - Звуковой намек на имя автора этого гимна.

V, 22{*}

Автор - ВишваСаман из семьи Атри (Viçvasâman Ätreya). Тема - Агни. Размер - ануштубх, стих 4 - панкти.

1a ... подобно Атри (atrivât).... Т.е. подобно родоначальнику той семьи певцов, которой принадлежит данная мандала.

2a Джатаведас. - См. примеч. к 1,44, 1.

4a ... этого (человека) (asyâ).... По-видимому, заказчика жертвы.

V, 23{*}

Автор - Дьюмна Вишвачаршани из семьи Атри (Dyumna Viçvacarsani Ätreya). Тема - Агни. Размер - ануштубх, стих 4 - панкти.

В этом гимне обыгрывается корень sah- “овладевать”, “осиливать” и многочисленные произведенные от него слова, передаваемые в переводе как “владеть”, “власть” и т.п.

1b-с ... властью блеска.... В эти строки вплетены имена автора гимна dyumnasya “блеска” и viçvâ ... carsanîh “всеми народами”.

1d ... с помощью (твоей) пасти (âsâ)! - Обычно речь идет о рте или пасти Агни, о его челюстях, которыми он перемалывает все, что встречается на пути; так же у Рену. У Гельднера: “durch den Mund (des Sängers?)”.

3c ... на (жертвенных) сиденьях (sâdmasu).... Т.е. на местах жертвоприношений.

4a ... принадлежащий всем народам (viçvâcarsanih).... Снова вплетено имя автора гимна.

4b ... власть, преследующую (врагов) (ahhunâti sâhah). - Ahhimäti здесь трактуется как прилагательное среднего рода. У Гельднера: “die Feinde (besiegende) Stärke”; у Рену: “une force - dominante (qui se manifeste en) pensée agressive”.

V, 24{*}

Авторы - четверо Гаупаяна (gaupäyana - патронимическое имя от gopa - “пастух”). Тема - Агни. Размер - двипада вирадж.

2a Добрый Агни (vâsur agnir vâsuçravâh).... Рену: “Agni (est) un Vasu, au renom d’un Vasu”.

V, 25{*}

Автор - Васуява из семьи Атри (Vasüyava Ätreya). Тема - Агни. Размер - ануштубх. 1b Воспой (gâsï).... Гельднер и Рену трактуют это форму как 1 sg. inj. med.: “will ich ... herbeisingen”, “je vais adresser un chant”, допуская также возможность ее трактовки в значении 2 sg. iv.... добрый (vâsuh). - Или Васу.

6a За... видение (dhïti).... Т.е. за вдохновение, за внутреннее озарение в духе интерпретации Гонды.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги