1d ... Дакшина. - Здесь Ушас отождествляется с персонифицированной наградой за жертвоприношение: жрецов награждали рано утром, когда зажигалась Ушас.
4b (И) в безветрии (aväte).... Имеется в виду: когда ветер не надувает паруса или не гонит лодку вперед.
5a ... о ... непревзойденная (avätä).... Звуковая перекличка эпитета Ушас со словом aväte предыдущего стиха.
6 = I, 124, 12.
VI, 65{*}Автор тот же. Тема - Ушас. Размер - триштубх.
1 Вот эта самая (esä).... Звукопись этого стиха представляет собой ряд звуковых намеков на имя восхваляемой богини Ушас.
1d Дала о себе знать (äjHäyi).... Букв. “была узнана”, 3 sg. aor. pass. У. Гельднера: “die ... sich bemerkbar gemacht hat”, у Рену: “s’est laissé discerner”.
4a Ведь сейчас уже есть сокровище (idä ni vo vidhaté ràtnam asti).... Это сокровище упомянуто и в 3d. Гельднер переводит, добавляя: “Denn jetzt ist für euch die (Zeit der) Belohnung für den Verehrer da”.
5 Ангирасы воспевают.... Намек на миф Вала. - См. примеч. к I, 6.
6c Бхарадваджа. - Имя автора данного гимна.
VI, 66{*}Автор тот же. Тема - Маруты. Размер - триштубх.
Гимн сложен для понимания из-за эзотерического языка (стихи 1-5), многочисленных эллипсисов и нарушений синтаксических связей.
1 ... это должно быть чудесным явлением.... Смысл стиха таков: Пришни, мать Марутов - пестрая дойная корова и одновременно грозовая туча. Среди людей дойная корова постоянно дает молоко. Как мать Марутов, божеств бури, символизирующих струи дождя, раскаты грома, молнию, Пришни дала молоко только один раз - когда она родила Марутов.
1d ... дала надоить белого (молока...) (sakjc chukrâiri duduhe pfçnir udhah).... Гельднер рассматривает çukrâm как эпитет к üdhar: “hat Prsni nur einmal ihr weißes Euter milchen lassen”.
2a-b ... которые ... ярко запылали, когда ... возросли.... Анаколуф, придаточные предложения без главного.
3a-b (Те,) что сыновья..., и кого... (зачала).... Придаточные без главного предложения. 3d ... вложила зародыш ради могучего (Рудры) (subhv'e gârbham adhäf). - Эта фраза вызывает наибольшие комментарии западных интерпретаторов. Все признают, что глагол ä dhä- в акт. залоге описывает действие только производителя, т.е. отца. Форма subhâ- нигде не бывает женского рода (отмечено у Рену). Смущает парадоксальность содержания, хотя Гельднер в комментарии допускает возможность понимания Пришни как мистического объединения мужского и женского начала (Stierkuh), известного уже в РВ и получившего дальнейшее развитие в индуизме. Тем не менее, перевод Гельднера: “Der Kräftiger hat er den Keim depflanzt” (er = Rudra); перевод Рену: “Elle (s’appelle) Prsni. (Rudra) a mis le germe en (l’épouse) féconde”.
4a ... не отвращаются.... Подтверждение правильности понимания предыдущей пады.
4c-d Когда они выдаивались ... по (всему) телу (yad duhre ... апи ... tanvàm). - Маруты предстают здесь как длинные струи дождя.
5 ... среди кого она не (могла) доиться ... (Те,) что не подвижны (?) .... Анаколуф, придаточные без главного предложения. Смысл (по Гельднеру) таков: Пришни не могла кормить молоком своих сыновей Марутов, так как в силу своей подвижности они сразу же покидали ее, и она со своими прекрасными дарами не должна их донимать просьбами.
В стихе обыгрывается звуковой комплекс ayä “таким образом” - пада с: ayäso “неутомимы”, пада d: âva yäsad “пусть не донимает”.
В падах а-b Гельднер иначе анализирует сандхи:... ayä / ä < ayäh+ ä, и переводит: “bei denen die Unerschrockene nicht erst zu melken war”.
5c ... неподвижны (staunä) (?) - Форма неанализируема, перевод дан условно, исходя из контекста.
5d ... (их мать) с прекрасными дарами (sudanuh)*. - В свете интерпретации Гельднера этот эпитет соотнесен с Пришни. У Рену: “un (être) aux beaux dons”.
6b ... обе ... половины вселенной (rodasî). - Sc. Небо и Землю.
6c Родаси (rodasî). - См. примеч. к I, 167, 3.
7a ... выезд ... без антилоп.... Антилопы являются ездовыми Животными Марутов.
8b-с ... в завоевании наград.... Перечисляются те цели, к обладанию которыми стремился арий РВ.
8d Он разобьет загон.... Терминология мифа Вала. Значение имени деятеля dartä букв. “разбиватель” здесь приближается к футуральному - ср. описательное будущее время в санскрите.
9c ... силой осиливают силы (sahämsi sahasä sàhanté). - Игра на производных от корня sah-.
9d ... о Агни.... Обращение к Агни в гимне Марутам в РВ иногда встречается.