Стараясь не касаться ничего обожженными руками, я кое-как открыл дверь, и выглянул. Передо мной был длинный, тускло освещенный белый коридор со множеством дверей. В конце его горел яркий свет — очевидно, там находился пост дежурного врача. Что-то мне подсказывало, что именно там же находился и выход. Я скрипнул зубами: там мне, похоже, не пройти. Придется поискать что-нибудь вроде черного хода.

Другой конец коридора окончился тупиком и окном, выходящим на улицы ночного города. Судя по всему, это был Париж — хотя никаких особенно узнаваемых достопримечательностей отсюда не было видно. Я находился на третьем этаже — высоковато, чтобы прыгать без метлы. Значит, надо будет отыскать путь вниз в обход персонала. Вот когда я пожалел, что у меня нет мантии-невидимки Поттера. Может, использовать дезиллюминационные чары? Я в них не ас, вообще-то, но если постараться, то наложить смогу. Днем этот фокус точно не пройдет — но ночью, когда народу в коридорах немного, а свет приглушен — можно попытаться.

Молодая и довольно симпатичная колдоведьма, сидящая за столом на посту дежурной, была всецело поглощена чтением какой-то книжонки в розовой обложке с изображением обнявшейся парочки в старинных одеждах. Я едва сдержал смешок. И что только все женское население Магического Мира находит в этих слащавых любовных романчиках — всех на один манер? Да и не только Магического, вообще-то. Судя по тому, что я видел в магловских книжных магазинах прошлым летом, их прилавки тоже завалены подобной ерундой. А впрочем, сейчас это увлечение было мне только на руку. Дежурная была так поглощена чтением, что не расслышала моих тихих шагов и не заметила моей фигуры, сливающейся по цвету с больничными стенами. Благословляя про себя мягкие больничные шлепанцы, так разочаровавшие меня поначалу, я проскользнул мимо поста. Сразу за ним коридор расширялся, переходя в небольшой холл. Двустворчатые двери на лестничную клетку от поста было не видно, и к счастью, они не запирались. Рядом с ними был вход в лифт — хотя какой смысл иметь лифт в здании, где всего три этажа, я не понимал. Хотя с другой стороны, это же клиника — наверняка здесь полно больных, которым трудно подниматься по лестницам. Вот и сейчас, например, он явно работал. Все-таки, жизнь в любой больнице не замирает по ночам.

Как бы там ни было, сам я лифтом воспользоваться не рискнул. По лестнице у меня было куда больше шансов проскользнуть незамеченным. Я быстро прошмыгнул в двери — и вовремя! Лифт щелкнул, останавливаясь на этом же этаже, и я услышал, как его створки раскрылись, и в холл вышло несколько человек. Я собирался быстренько сбежать, чтобы не попасться, но тут в окошке двери мелькнули светлые волосы отца, а потом и матери, и я замер на месте. Понимая, что могу поплатиться за свое любопытство, я, тем не менее, вернулся к двери и прислушался.

— Случай очень серьезный, леди Малфой, — сказал приземистый лысоватый человек в белом халате. Наверняка, кто-то из нанятых родителями целителей. Он говорил по-английски, хоть и с легким испанским акцентом. Очевидно, но обращался именно к Нарциссе потому, что Чары Кажущейся Смерти все еще действовали на отца, и его считали в лучшем случае нашим дальним родственником. Я навострил уши, надеясь, что меня не заметят. — Первое обследование дало очень мало. Что-то мешает заживлению ожогов, даже естественным путем. У магов регенерация происходит быстрее, но тут она даже не началась. Его раны свежие, будто только что получены.

— Все это мы знали и без вас, — раздраженно фыркнул Люциус. — Леди Малфой привезла вам своего сына с тем, чтобы вы нашли способ вылечить его — а не рассказывали нам то же самое, что и эти бездарные шарлатаны из Святого Мунго!

— При всем уважении, мистер Малфой, — оскорблено фыркнул целитель, — вы требуете слишком много в чересчур короткий срок. Раны от древних артефактов — вещь малоизученная, и боюсь, традиционные способы лечения тут неприменимы. Хорошо бы иметь возможность изучить не только раны, но и предмет, который их нанес.

— Я уже говорил, это невозможно, — отрезал отец. — Артефакт слишком ценен, и его хозяин слишком дорожит им. Впрочем, я уверен, вы и так сделаете все, чтобы оправдать свою репутацию. Такой профессионал как вы не может зависеть от мелких деталей.

— Я не назвал бы их мелкими… — возразил целитель.

С меня было достаточно. Интриги отца ни к чему не привели — как я и подозревал, здешние целители оказались не удачливее английских. Теперь, убедившись в этом, я должен побеспокоиться о том, чтобы выбраться отсюда. Сделав шаг назад, я чуть не оступился, но все-таки сохранил равновесие. Времени у меня в обрез, да и боль в руках понемногу усиливалась — то утихая, и становясь привычной, то снова расцветая огненной вспышкой при неосторожном движении.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги