Недолго думая, Спенсер отправился из Рима в Лондон. В то место, где когда-то, давным-давно, он похоронил себя и свое прошлое и, переродившись, начал свой новый жизненный путь. В тот момент, Спенсер отдавал себе отчет в том, что прошлое, которое он вычеркнул из своей жизни, рано или поздно настигнет его. Проходили годы, и мастерство Спенсера как охотника не оставалось на месте, он совершенствовался и на этот раз был готов, как никогда. И вот пришло время встретиться лицом к лицу с явным представителем того, что он так рьяно ненавидел, — с Джефферсоном. В Джефферсоне сочеталось все: подлый лжец, предатель и, наконец, вампир. Если Ричард не умрет от традиционного оружия для убийства вампиров, что скорее всего и произойдет, тогда Спенсер пустит в ход свое секретное оружие — свои клыки. Ведь давно известно, что укус оборотня для вампира смертелен. Недаром ходили мифы и легенды про то, как аристократичные вампиры сделали оборотней своими дневными слугами, а когда приближалось полнолуние, закрывали их в темных и сырых подвалах, приковывая цепями, чтобы те не навредили им и не истребили их род. И так как Спенсер являлся гибридом, ему не составляло труда разделаться хоть с десятком кровососов одновременно.
Он сидел в самолете и еле сдерживал свой гнев. Время полета для него пролетело незаметно. Спенсер не успел опомниться, как уже сидел на заднем сиденье такси и ехал в гостиницу Хайгейта. Здесь многое изменилось с момента последнего визита Спенсера, но воспоминания все равно захлестывали его. Глядя в окно автомобиля на мелькающие за ним дома, он заметил идущую по улице прекрасную девушку, загадочным образом похожую на юную Луизу, которую впервые увидел на том самом фото у Ричарда в далеком 1868 году и к которой тут же воспылал нежными чувствами, но из-за того, что Луиза была невестой Ричарда, не претендовал на ее внимание. И как интересно сложилась судьба, что в наше время, когда он зашел в один из своих офисов в Лос-Анджелесе, он встретил Скарлетт. Скарлетт, которая была безумно похожа на девушку, пленившую его сердце. От Скарлетт исходил божественный свет, и прежние чувства возродились вновь, и страсть мощным взрывом проснулась в дремлющей душе. Это была она, Скарлетт — дама его сердца.
Естественно, в Лос-Анджелесе между ними вспыхнула страсть, которая превратилась в красивый роман. И в отличие от Скарлетт, которая не очень серьезно относилась к тому, что между ними происходило, Спенсер был увлечен. Причем это было не просто увлечение, он по-настоящему полюбил. Искренне и бесповоротно. Спенсеру хотелось перевести статус их отношений в более официальный, но Скарлетт очень ловко приостановила бурный ход событий и уехала в командировку. Далее она даже в офисе старалась избегать Спенсера, а потом и вовсе пропала, уехав в Хайгейт к дядюшке на Хэллоуин и отправив заявление об увольнении по факсу. Каждый раз, когда Скарлетт понимала, что влюбляется, она всегда бежала от серьезных отношений.
Но в случае с Александром все было не так. Они знали друг друга с детства, и у Скарлетт, в отличие от Алекса, не было чувств. Он для неё всегда останется другом. Вот настал тот момент, когда Скарлетт собралась с духом наконец-то ему это сказать.
Беседа Скарлетт и Алекса проходила в довольно напряженной обстановке. Оба очень нервничали, хотя и не показывали вида. В конце концов неприятный разговор состоялся. И они разошлись добрыми друзьями. С легкостью в душе Скарлетт вышла из кафе и, глубоко вдохнув глоток свежего воздуха, пошла легким шагом домой.
Спенсер ехал в такси по улице Хайгейта и смотрел в окно. Увидев Скарлетт, выходившую из кафе, попросил таксиста остановиться. Когда машина остановилась у тротуара, Спенсер расплатился с водителем.
— Отвези мои вещи по этому адресу, — сказал он, протягивая маленький клочок бумаги, на котором только что написал адрес гостиницы, где у него был забронирован, как всегда, самый дорогой номер. И убрал ручку обратно во внутренний карман пиджака.
— Будет сделано, шеф! — ответил довольный таксист, потому что с бумажкой, на которой был нацарапан адрес гостиницы, Спенсер дал ему сто фунтов стерлингов. Это были воистину самые щедрые чаевые в его жизни.
Чтобы не быть замеченным, Спенсер осторожно вышел из машины. Скарлетт шла вдоль магазинов, рассматривая витрины. И даже возле некоторых останавливалась, чтобы поподробнее рассмотреть предложенный товар. Спенсер оглянулся вокруг, как раз перед ним был цветочный магазин мадам Дюпон. На его лице появилась еле заметная улыбка, она была полна нежности и тепла. Увидев в витрине потрясающей красоты букет, Спенсер не смог удержаться, чтобы не купить его.
Не успев отойти от очередной витрины, Скарлетт остановилась, потому что в кармане пальто зазвонил телефон. Она долго шарила в кармане, чтобы найти его. Но наконец-то она достала из кучи фантиков телефон и ответила на заставший ее врасплох звонок.
— Алло.