Вдруг в дверь постучали. Утерев слезы, Скарлетт встала и открыла дверь. На пороге стоял Спенсер. Он сиял, и весь его внешний вид говорил, что он счастлив. Его глаза были наполнены надеждой и любовью. Он наконец решился пригласить даму своего сердца на свидание. И даже если Скарлетт умудрилась бы каким-нибудь образом отказаться, он устроил бы свидание прямо у нее дома. Спенсер не позволил бы своей любимой горевать, тем более в одиночестве.

— Привет! Надевай свое самое лучшее платье, мы пойдем в самый лучший ресторан, который мне подсказали местные жители, — с нежной улыбкой произнес Спенсер, протягивая огромную белую розу. Скарлетт была приятно удивлена. Уже который раз Спенсер появляется в те самые моменты, когда ей особенно нужна поддержка. Недолго думая, Скарлетт приняла прелестный цветок.

— Спасибо! Он прекрасен, — вдыхая аромат розы, сказала Скарлетт. — Проходи. Я сейчас. Буквально несколько мгновений.

— Ждать такую девушку честь для меня, — целуя руку хозяйки, открывшую ему дверь, сказал он.

— Выпьешь чего-нибудь? — спросила Скарлетт, ставя розу в вазу.

— Если только чаю, — ответил гость. Когда Скарлетт подала чай, а сама удалилась переодеваться, Спенсер почувствовал какой-то странный аромат, от которого ему хотелось бежать прочь. Принюхавшись немного, он понял, что запах исходит от его кружки с чаем. Распознав довольно сильный букет трав, он вылил чай в раковину, так и не пригубив ни капли.

— Все, я готова, — раздался голос Скарлетт, которая спускалась с лестницы. — Ты даже помыл кружку? — удивилась она, увидев Спенсера около раковины.

— Пустяки, — ополоснув кружку под струей воды, не намочив пальцев, ответил он. И взяв Скарлетт под руку, повел на свидание.

Освальд и Тревер долго пытались убедить Ричарда участвовать в заговоре против Спенсера, но все их попытки венчались крахом. Относительно юный Джефферсон ни под каким предлогом не хотел быть замешанным в подобных мероприятиях — ни тогда, в 1866-м, ни сейчас. Тем более что все попытки хоть как-то навредить Спенсеру заканчивались смертельным исходом для всех участвующих в заговорах против него. И Ричард не горел желанием пополнять их ряды.

— Ричард, прошу тебя! Нам без тебя не справиться, — продолжал уговаривать его Освальд.

— Нет. Я не буду в этом участвовать и вам не советую, — категорично ответил Ричард. — В истории уже была одна попытка заточить Спенсера, и чем она закончилась? И тем более, несмотря ни на что, он мой друг, — сделав пару шагов к выходу, обернулся и добавил: — Но и вам мешать не стану.

С этими словами он открыл дверь и вышел из дома. Освальду и Треверу оставалось только смотреть друг на друга и продолжать тщательно обдумывать план расправы. У Освальда созрела мысль воспользоваться помощью Скарлетт, чтобы она заманила Спенсера в построенную ловушку, но Тревер был категорически против участия его племянницы в таком опасном деле. Оставалось рассчитывать на то, что каким-то волшебным образом Ричард передумает и присоединится к ним. В противном случае их ждет провал.

Вечером того же дня Ричард решил прогуляться на машине и купить сладостей для Скарлетт, чтобы сделать приятное любимой. Да и сам он был не прочь полакомиться свежей выпечкой. Когда он проезжал мимо местного частного ресторана, где готовили лучший кокосовый десерт, то решил зайти туда и купить это лакомство.

— Здравствуй, Молли! — он подошел к высокой стойке и, играя, похлопал ладошками по ней.

— Привет, Ричард! Как обычно? Полкило кокосового десерта с собой? — спросила тетушка Молли, ставя маленькую чашечку кофе Ричарду в знак хорошего расположения. Эта чашечка была бонусом, который миссис Молли раздавала всем своим постоянным покупателям, пока они ждали свой заказ.

— Ты, как всегда, в точку. Спасибо большое, — улыбнувшись в ответ, сказал Ричард, усевшись за высоком стуле. И принялся, попивая свой кофе, рассматривать людей, посетивших заведение. Вдруг у Ричарда глоток кофе встал комом в горле — его взору предстала картина, увидеть которую ему хотелось меньше всего на свете. За «вип»-столиком сидела Скарлетт в компании не кого иного, как его старого друга Спенсера. Сначала Ричард не мог поверить своим глазам в надежде, что это просто похожий на его друга мужчина, но рассмотрев лицо собеседника Скарлетт, понял, что это действительно именно тот Спенсер, которого он знал.

— А вот и кокосовый десерт! — вернув на землю и прервав бушующие чувства Ричарда, сказала миссис Молли, поставив уже упакованный в контейнер десерт.

— А, да, спасибо, — отрезал он.

— Передавай привет дяде, — сказала Молли, заметив беспокойство по поводу сидящей с кем-то Скарлетт и попытавшись отвлечь внимание Ричарда. Ведь о темпераменте этого юноши слагали легенды, и потасовка была ей некстати.

— Обязательно передам, — не сводя глаз с целующего Скарлетт Спенсера, сказал он и незаметно вышел из помещения.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги