Следом за «вдовой», держа ее под правую руку, шагает Джордж К. Маршалл (ил. 216), американский военный деятель, именем которого был назван экономический план восстановления Европы. Бандера явно нуждается в поддержке, поскольку выглядит убитым горем. Глаза Маршалла закрыты, голова слегка запрокинута, будто он старается не замечать происходящего и сохранять спокойствие. Позади Маршалла идут женщина и двое мужчин в траурных одеждах. Это Леди Астор (ил. 217), первая женщина-депутат Палаты общин, яростный критик коммунизма и Сталина, а один из мужчин - очевидно, Клемент Эттли (ил. 218), британский премьер-министр 1945-1951 гг.

Следом за леди Астор и двумя джентльменами шествует похоронный оркестр - дирижер, барабанщик и двое мужчин с тубами. Дирижер

(«Херст») - это Уильям Рэндольф Херст (ил. 219), владелец ряда американских антикоммунистических газет, симпатизировавших национал-социализму и итальянскому фашизму в тридцатые годы. В тубах сидят четыре утки. Две из них держат плакат с надписью Херст-Маккормік и Ко, что отсылает читателя к другому антикоммунистическому газетному концерну, принадлежащему Роберту Р. Маккормику (ил. 220). Барабанщик -пантюркский политик Айдын Ялчин, еще один враг СССР. За оркестром следует длинная колонна ветеранов войны, больше напоминающая бандитов, чем солдат. Один из них держит рваный флаг с надписью Дивізія SS Галичина и свастикой под ней. Другой несет плакат с надписью Хто сказав, що ми бандити? Ми інсургенти! Один из ветеранов нацелил на Личина пистолет, но другой ветеран сдерживает его порыв: То ж турок, Ялчин, своя людина. Позади ветеранов Дивізії SS Галичина маршируют двое элегантно одетых мужчин. Они несут табличку с надписью: Комітет українців Канади (КУК), а позади них маршируют DPs, которым комитет, очевидно, проложил дорогу в Канаду.

Слева от марширующих - оператор. Он стоит на машине с надписью Голлівуд и снимает процессию на кинопленку. Знак доллара на капоте подчеркивает коммерческий характер киностудии. Рядом с машиной -Алекс Бирнс (ил. 221), американский мафиози и рэкетир еврейского происхождения; он обратил свой взор на ветерана, намеревающегося застрелить Ялчина. Відверто кажучи, цей бойовик не прибавить капіталу нашій фірмі, - говорит Бирнс, который, как Херст и КУК, символизирует новый континент и его капиталистическую сущность. Использование изображения американского гангстера еврейского происхождения в качестве символа преступной сущности капитализма может свидетельствовать об антисемитизме, характерном для СССР послевоенного периода1879. Длинная колонна ветеранов дивизии СС «Галичина» и примкнувших к ним националистов указывает на их эмиграцию в капиталистические страны, которые, согласно карикатуре, были не менее преступными, чем сами украинские националисты.

Внизу, слева от процессии, изображен поэт Евгений Маланюк (ил. 222). Он аккомпанирует себе на колесной лире и декламирует стихотворение. Маланюк печатался в тридцатые годы в журнале Вістник, редактором которого был Донцов. Традиционная казачья стрижка («хохол») делает его неузнаваемым. Только надпись на его заштопанных штанах указывает на его личность. Поэт положил перед собой шляпу, надеясь собрать в нее хоть сколько-нибудь монет. Рядом с ним - двое неизвестных. Один из них просит милостыню. Все трое потупили взгляд.

Справа от похоронной процессии находится Станислав Миколайчик (ил. 224), премьер-министр польского правительства в изгнании. Он идет

рядом с Ференцем Надем (ил. 225), премьер-министром Венгрии (февраль 1946 — май 1947), позднее подавшим в отставку и эмигрировавшим в США. В кармане у Миколайчика фляжка, а в руках - стопка. Надь спрашивает Миколайчика: Що з Вами, пане Миколайчик? Миколайчик отвечает: Прошу пана Ференца, я себе теж погано почуваю. Пожилая женщина спрашивает полицейского: Кого ховають? И получает грубый ответ: Проходь, проходь, стара, кого треба, того й ховають.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже