— Осталось ещё решить вопрос с бестией. И потому что всё так, как я говорю, эссэри, — ответил пират. Он невозмутимо снял с себя лохмотья, составлявшие его одежду, и принялся надевать штаны. — Я могу помочь вам, — добавил он, обвязывая верёвку вокруг своих тощих бёдер. Он повернулся к Лиандре. — Вы забыли, что это я показал вам дорогу к нужной двери?
— Нет. И то, что я готова отпустить вас, доказывает это. Будьте довольны, что можете сохранить свою жалкую жизнь. Мы больше никогда не встретимся, радуйтесь этому.
Пират замер в шнуровании новой рубашки и склонил голову на бок.
— Почему же тогда перед моим взором предстаёт образ, где вы проклинаете меня за предательство, а в другом, где вы ещё и восхваляете меня за него?
Лицо Лиандры застыло, а из её фиалковых глаз, казалось, посыпались искры, когда она медленно повернулась к бывшему пирату. Пока Бликс завороженно наблюдал, всё больше и больше искр собиралось вокруг неё, танцуя и треща по её волосам и всему телу.
— Вы угрожаете мне, пират? — спросила она с опасной ноткой в голосе.
— Я? — спросил пират с преувеличенной невинностью. — Эссэра, почему бы вам не объяснить, зачем мне это? Разве в таком случае я не был бы безумным? Это бы только вызвало ваше раздражение. Даже разозлило вас. Скажите, эссэра, вы злитесь?
— Да, — проскрипела зубами Лиандра. — И вам бы лучше…
Зокора развернулась и посмотрела вверх по склону на опушку леса.
— Тише! — крикнула она, подняв руку. — Я что-то слышу.
— Что? — спросила сбитая с толку Лиандра.
— Так мало искр, эссэра? — издевался кровавый Маркус. — Вы недостаточно разгневаны?
— Для чего? — зашипела Лиандра. — Хотите испытать на себе мою молнию…
— Я знаю цель получше, — отозвался пират, указывая на край леса, чуть в стороне от того места, где Зокора вглядывалась в подлесок.
— Что… — начала Лиандра, но в тот же момент все услышали глухой топот и звук ломающихся деревьев.
— Клянусь Соланте! — выругалась Зокора, указывая рукой на дорогу. — Туда, священник, — крикнула она Герлону, ударив плоской стороной меча по крупу его лошади, отчего та испугалась и понесла, пока ошеломлённый священник ещё поспешно хватался за поводья.
Майор Меча выхватил свой меч, Лиандра тоже собиралась выдернуть из ножен Каменное Сердце, но Маркус подпрыгнул и опустил её руку, прежде чем она успела схватиться за рукоять меча.
— Вы в своём уме, эссэра? — крикнул он. — Вам нужен ваш гнев, ярость и воспоминания обо всём том, что причинил вам враг… Думаете, сможете победить бестию с помощью меча и ледяного спокойствия? Вы должны пылать, найти огонь внутри себя, если мы все хотим выжить!
Пока он ещё это кричал, зверь вырвался из подлеска, и в самом деле, истории оказались правдой: один только его вид парализовал Бликса на мгновение, возможно, потому, что он не хотел верить тому, что видел.
С могучей, низко посаженной головой, с массивным рогом на носу и еще двумя на панцире, растущем из шеи зверя, с пастью, напоминающей клюв попугая, с массивными, короткими, колоннообразными ногами, под когтями которых массивные ветки ломались, как хворост, с коренастым телом, защищенным панцирем из роговых образований, и ростом более чем в два раза превышающим полноценного боевого коня — это явно была та самая бестия, о которой Зокора недавно предупреждала майора Меча.
Только она не упоминала, что в тех местах, где природа не защитила толстым панцирем, помог кузнец. Тут и там между могучими пластинами панциря из рогового образования поблескивала тёмная сталь, словно сросшаяся со зверем. К тому же, на все три рога были одеты зазубренные колпаки из той же острой стали.
Похожие на свиные глаза уставились на маленькую группу и на повозку с волами, которые беспокойно дергали упряжь. Затем бестия подняла свою могучую голову и издала крик, который Бликс не забудет до конца своих дней. Этот крик оказался последней каплей для волов и лошадей. Лошадь Бликса тоже испугалась и в ужасе встала на дыбы, так что майор потерял опору и упал, лишь на волосок избежав стальных копыт.
Пока лошади в слепой панике умчались прочь, а волы по ухабистой дороге потащили тяжелую повозку, которая раскачивалась и грохотала, пират ловко вскочил на транспортное средство и схватил поводья, упираясь обеими ногами в тормоз. В то же время Зокора пронеслась мимо оглушённого майора Меча в лес, не обращая ни малейшего внимания ни на зверя, ни на Бликса.
— Чего вы ждёте? — крикнул пират Лиандре, стараясь не свалиться с козлов. — Вы всё ещё недостаточно рассердились?
— Ещё как! — ответила маэстра, которая с кажущейся легкостью одной рукой укротила свою норовистую лошадь, а другую протянула в сторону бестии.
Сначала наполовину оглушённому, пытающемуся встать майору показалось, что воздух между рукой маэстры и зверем мерцает — тонкая линия, от которой отражается свет, как от воды в пруду. Затем, с оглушительным раскатом грома и яркой вспышкой, которая, казалось, навеки отпечаталась в глазах Бликса, молния последовала по этому следу.