Тебе не надо туда ходить, Норми, сказал отец. Я знаю, о чем ты думаешь, но ты, парень, совсем рехнулся, если собрался на Дарэм-авеню.

Норман улыбнулся. Ты, парень, рехнулся, если собрался туда идти. Если подумать, звучит забавно… А куда же еще идти, как не туда? Больше некуда. У него почти не было времени. Он сжег за собой все мосты, и теперь они весело полыхали у него за спиной.

– Распалась связь времен, – пробормотал Норман Дэниэльс и снял браслет с руки Пэм. Он подошел к шкафчикам, сжимая браслет в зубах и надевая на руку маску. Потом он поднял быка Ферда и дал ему посмотреть на шкафчики.

– Вот этот, – решительно заявил Ферд и указал своей резиновой мордой на надпись «Пэм Хэверфорд».

Ключ подошел к замку. Внутри оказались пара джинсов, футболка, лифчик в виде короткой маечки, сумка для душа и дамская сумочка. Норман отнес сумку к ближайшей корзине и вывалил все содержимое на полотенца. Потом поводил Фердинанда над всеми этими бабскими штучками-дрючками. Сейчас бык был похож на какой-то причудливый шпионский спутник.

– Вот эта хреновина, парень, – пробормотал Ферд.

Норман выудил тонкий кусок серого пластика из кучи косметики, салфеток и бумажек. Это была ключ-карта от двери их закрытого клуба «только для избранных». Он убрал карточку и развернулся, чтобы уйти.

– Подожди, – сказал бык и шепнул что-то Норману на ухо. Его рога, увешанные цветочками, покачивались из стороны в сторону.

Норман выслушал и кивнул. Он снял маску со своей потной руки, засунул ее обратно в карман и наклонился над барахлом Пэм. В этот раз он очень внимательно все перебрал – в точности так, как он стал бы перебирать улики на месте преступления… только тогда он бы рылся в вещах не пальцами, а ручкой или карандашом.

Но сейчас тебе незачем волноваться об отпечатках пальцев, подумал Норман и рассмеялся. Теперь уже незачем.

Он отодвинул в сторону ее бумажник и вытащил из-под него маленькую красную записную книжку с надписью ТЕЛЕФОНЫ И АДРЕСА на обложке. Он посмотрел на букву Д, нашел там координаты «Дочерей и сестер», но ему было нужно не это. Он просмотрел первую страницу, где была куча цифр, записанных между нарисованными глазами и дурацкими бантиками. Пэм, наверное, воображала себя художницей. Но как бы там ни было, сочетания цифр были очень похожи на телефонные номера.

Он заглянул на последнюю страницу – еще одно место, где безалаберные девицы обычно записывают важные телефоны. Там были еще телефонные номера, еще глаза, еще бантики и посередине – аккуратно обведенное и отмеченное звездочками – красовалось такое:

0 4 7 1

– Опаньки, – сказал он. – Попридержите карты, ребята. Но я думаю, мы сорвали банк. Да, Пэмми?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Король на все времена

Похожие книги