– Садитесь рядом со мной, – Райден указал на тонкую грязную подушку на полу. Я, ощущая себя малосъедобным исполинским хот-догом из-за метров намотанной на меня ткани, опустилась на нее так грациозно, как только смогла. – И не волнуйтесь.
Он выпрямился и щелкнул пальцами:
– Фудзио[39], я жду. Я готов вас выслушать.
Якудза расступились, пропуская пожилого мужчину, с которым Райден заговорил у двери, и замерли: одни – сцепив пальцы за спиной, другие – скрестив руки на груди.
– Я совершил ненадлежащий проступок и оскорбил моего кумитё[40], – произнес Фудзио, не смея поднять глаза на Райдена. – Я здесь, чтобы искупить вину.
Волосы у меня на затылке встали дыбом от обращения – кумитё, то есть дедушка, – которое я использовала по отношению к своему похитителю на протяжении многих десятилетий.
– Проступок? – переспросил Райден. – Объясните, чтобы все слышали. – Его голос звучал почти весело.
– Я не могу выплатить свой долг к оговоренной дате и смиренно прошу отсрочки.
В додзё воцарилась напряженная тишина. Я тайком взглянула на Райдена. Его глаза сузились, пальцы поглаживали подбородок. Казалось, он размышляет над проблемой, но у меня сложилось впечатление, что все давно решено и это игра на публику.
– Вы получите отсрочку, – сказал Райден наконец. – Но сумма слишком велика, и потому требуется компенсация. – Он замолчал, губы его шевельнулись, на мгновение сложившись в плотоядную усмешку. С каждой секундой напряжение нарастало.
Я подумала об Инабе и закрыла глаза. Я знала, что будет дальше и что Райден назвал «церемонией».
– Юбицумэ, – произнес он. Так обыденно, будто выражая желание получить чашечку кофе, глава клана якудза приказал своему подчиненному отрезать фалангу пальца.
Я вскинула глаза на Райдена, ужасаясь его бесчеловечности, и с немалым усилием заставила себя вновь потупиться.
Лицо Фудзио оставалось бесстрастным, застывшим, словно маска. Он поклонился Райдену. За моей спиной послышалось какое-то шевеление, и в поле моего зрения появился один из якудза – пересек помещение, направляясь куда-то в сторону двери, вернулся, держа в руках небольшой деревянный столик, поставил его перед Фудзио. Потом извлек из внутреннего кармана пиджака белоснежный платок, расстелил его на крошечной столешнице и снова отошел – восседавший на кресле Райден мешал мне увидеть, куда и зачем.
Фудзио опустился на колени перед столиком, распрямил спину и медленно и методично принялся закатывать рукава рубашки. Притащивший стол якудза появился снова, на этот раз он принес сяку, кинжал с длинным лезвием. С коротким поклоном он подал его Фудзио на раскрытых ладонях, но тот вскинул руку, отклоняя подношение.
Мое сердце заколотилось от ужаса, а желудок скрутило от отвращения.
Фудзио потянулся к поясу, вытащил собственный нож, вероятно, скрытый до поры под рубашкой, положил кисть левой руки на салфетку и нацелил лезвие на вторую фалангу мизинца – первая отсутствовала. Фудзио приносил такую жертву не впервые.
Я подавила крик, когда он быстро опустил лезвие на палец, словно отрезал кусок колбасы. Все произошло так быстро, что я не успела прикрыть глаза. Салфетка окрасилась алым, а Фудзио не издал ни звука. Его лицо оставалось бесстрастным.
Я не могла оторвать взгляд от маленького кусочка плоти и кости, лежащего на салфетке. Якудза, занимавшийся столиком и прочим, подал Фудзио бинт, тот взял и замотал кровоточащий огрызок пальца. Повязка мгновенно стала багровой.
Мне казалось, что грохот моего сердца отдается эхом от бумажных стенок додзё, у меня отчаянно кружилась голова. Я закрыла глаза, стараясь прийти в себя и сострадая человеку, которого заставили изуродовать себя. Как, как я здесь оказалась?!
Фудзио шевельнулся – сквозь ресницы я смотрела, как он завернул то, что осталось от его мизинца, в салфетку и встал. Его лицо напоминало гипсовую маску. Он шагнул к платформе и церемонно поклонился Райдену, протягивая салфетку.
– Я благодарен, что вы позволили мне искупить свою вину.
Меня передернуло – он еще и благодарит этого изувера?
– Хорошо. – Райден хлопнул ладонями по подлокотникам своего кресла. – Я задержу вас еще на пару минут, зато потом – больше никаких претензий.
Фудзио то ли кивнул, то ли коротко поклонился и стал ждать, опустив глаза.
Райден встал и снял пиджак. Сошел с платформы, расстегивая верхние пуговицы рубашки и вытаскивая запонки – подброшенные драгоценные вещицы поймал один из якудза, – и направился к стеллажам с оружием. Небрежно осмотрел клинки, повернулся к Фудзио и сказал с самодовольной улыбкой:
– Выбирайте меч.