- Господа, употребите сегодняшний день на то, чтобы повидаться с друзьями, договориться с ними и узнать общественное мнение. Если народ за нас, мы можем быть уверены в победе, а теперь до свидания! Я не прощаюсь с вами. Через десять дней мы опять увидимся, чтобы больше не разлучаться, а победить или умереть вместе. Обнимите меня все!

Они по очереди обнялись с герцогом, плача и повторяя уверения в полной преданности.

- Ну, я готов, Бассомпьер! - сказал герцог.

- Так едем!

-  До свидания, господа!

- До свидания! - крикнули все почти одновременно.

Сделав прощальный жест рукой, Роган вышел вслед за Бассомпьером.

Пять минут спустя застучали колеса отъезжавшего экипажа.

- Уехал! - сказал де Лафорс.- Храни его Бог!

- Храни его Бог! - с чувством повторили все.

<empty-line></empty-line><p>XIV ТАВЕРНА НА УЛИЦЕ ПРУВЕР</p><empty-line></empty-line>

В то время, о котором мы ведем рассказ, на углу улицы Прувер, напротив церкви святого Евстафия, стоял дом в несколько этажей, с колоннами, образовывавшими арку, под которой можно было отлично спастись и от дождя, и от снега, и от солнечного зноя; оттуда виднелся только самый крошечный кусочек неба.

Над воротами этого дома качалась со скрипом вывеска с полустертым изображением чего-то непонятного. Это была таверна «Эпе-де-буа». Она славилась известностью во всем Париже и окрестностях; после звона Angelus туда собирались все самые знатные придворные- пить, петь, играть и драться в компании гуляк всякого сорта.

Впрочем, весь этот смешанный люд всегда находил в «Эпе-де-буа» хорошее вино, сговорчивых женщин и хозяина, ради выгод делавшегося глухим, слепым и немым ко всему, что совершалось в его гостинице поздними вечерами.

Дозорные хорошо и давно знали это место и тщательно избегали его; большая часть из них испытала кулаки его посетителей.

Днем, как все подобные заведения, «Эпс-де-буа» имела самый безобидный вид и манила роскошной обстановкой, только вечером гостиница превращалась в разбойничий притон. Теперь трудно и подыскать что-нибудь подобное.

Метр Жером Бригар, хозяин ее, был высокий толстяк лет сорока пяти, с красным лицом, косыми глазами, мясистыми губами и вдавшимся подбородком. Он удивительно напоминал своей физиономией барана, но в нравственном отношении не отличался бараньими качествами. Он был силен, как бык, ловок, как обезьяна, и страшно зол.

Его боялись не только жители квартала, но даже многие из его посетителей, которые были вообще нс из трусливого десятка.

Отец Жерома Бригара участвовал в борьбе Лиги и приобрел грустную известность как сторонник партий типа разрушителей. Ему пришлось уйти из города, когда Бриссак продал Париж королю.

Однако он ушел не с пустыми руками, его патриотизм во время Лиги не помешал ему позаботиться и о своих делах, и он оставил сыну хорошо обставленное торговое заведение.

Месяцев через шесть после бегства отца молодой Бригар, никому не объясняя причины, продал вдруг это заведение и купил дом, о котором мы сейчас говорили.

Место он выбрал удачное, таверна быстро завоевала популярность, вся знать стала туда собираться.

Почтенный хозяин радостно потирал руки, он давал полную свободу своим посетителям и даже подстрекал их в питье, игре и драках; он первый спешил зажигать факелы, если противники выходили драться на улицу, отодвигал столы и скамейки, очищая место, если дуэль происходила в самой гостинице. После дуэли раненых уносили товарищи, мертвых переносили к церкви святого Евстафия, мыли пол, и все было кончено.

Враги содержателя гостиницы поговаривали втихомолку, что причиной этого была ненависть его к знати, что он мстил таким образом за изгнание отца, но вернее всего, им просто руководила природная злость.

В тот самый день, когда герцог де Роган был приговорен к смерти парламентом, метр Жером Бригар расхаживал взад-вперед, бранил гарсонов и наблюдал, чтобы все было готово к приходу посетителей.

-  Главное,-говорил он,- позаботьтесь о столе господина Гиза, он будет сегодня здесь ужинать с товарищами. Отодвиньте немножко от стола стол господ Шеврезов и де Теминя, они с Гизами не в большом ладу,- прибавил он, посмеиваясь.- Расставьте бутылки и стаканы па столе господина де Сент-Ирема, чтобы ему не приходилось ничего спрашивать. Так, хорошо! Теперь могут приходить сколько угодно.

Едва успел он это произнести, как отворилась дверь и вошли двое, судя по костюму, знатные. Это были капитан Ватан и Клер-де-Люнь.

Метр Бригар сразу же подошел к ним, как для того, чтобы оказать им внимание, так и для того, чтобы хорошенько рассмотреть посетителей. Он видел их в первый раз.

- Что прикажете, господа? - спросил метр Бригар с самой подобострастной улыбкой.

-  Четыре бутылки анжуйского, бутылку водки и два стакана,- отвечал капитан.

- Если что-нибудь еще понадобится, мы скажем,-, прибавил Клер-де-Люнь.

Они сели недалеко от двери, хозяин подал им все сам и, к своему удовольствию, услышал, как один из них сказал другому:

- За ваше здоровье, капитан!

- Это недавно приехавшие в Париж офицеры,- пробормотал, отходя, хозяин таверны.

Перейти на страницу:

Все книги серии ВА-БАНК

Похожие книги