На крыльце, нетерпеливо постукивая каблучком по плиткам, стояла красотка, обтянутая блестящей тканью так плотно, что не лопалась она, скорее всего, чудом. Никогда не наблюдал до такой степени подчёркнутых прелестей, у меня даже челюсть отвисала, и я этого не замечал, пока Грейс аккуратно не прихлопнула её на место.

— Надеюсь, это не к тебе?

— Я её не знаю!

Дамочка вновь нажала на кнопку дверного звонка и по дому пошли гулять ноты сигнала. Мы не пошевелились. Кто эта особа и что ей надо здесь посреди ночи — вот вопрос, который следовало прояснить, но как это сделать, я не знал. Вдруг она знакомая Джеральда и пришла по важному делу, а мы, не пустив её, причиним вред нашему покровителю или лишимся существенных сведений?

— Она либо проститутка, либо вампирша, — прошептала Грейс. — Никто другой не рискнул бы в таком виде разгуливать ночью по улицам.

— Джерри говорил про какую-то девицу Миранду, он встречался с ней в клубе.

— Не думала, что у него такой примитивный вкус, — произнесла моя жена с оттенком осуждения.

Хотя у меня сложилось впечатление, что Джерри ищет развлечения и не готов прямо завтра жениться, возражать не рискнул. Слишком мало знал.

Красотка возмущённо прошлась по крыльцу, потом оглянулась, словно её окликнули со стороны улицы.

— Там ещё одна!

Я вгляделся и точно различил силуэт возле калитки. На крыльце горели лишь два дежурных фонаря, вампирам, наверное, казалось, что светло как днём, хотя я различал окружающее не без усилий. К дому действительно, стремительно и ровно шагала ещё одна женщина, но лишь когда она поднялась по ступеням, аккуратно ставя ноги, я смог достаточно уверенно её разглядеть. Она тоже была хороша, но поскольку одежда на ней не лопалась по швам, то удавалось различить всю её прелесть обстоятельно и не спеша, отчего эта дама показалась мне гораздо привлекательнее первой, не оставившей воображению никакой работы. Мне захотелось, чтобы именно вторая оказалась подругой нашего вампира. Рядом с ней он смотрелся бы классно, а вот первая его просто не заслуживала.

Я поделился соображениями с Грейс, и она чуть усмехнулась.

— Ревнуешь уже своего вампира?

— Желаю ему добра. Мы все уйдём, а он-то останется.

Грейс махнула рукой, чтобы я замолчал, потому что дамы начали беседу. Говорили они очень тихо, но микрофоны поддавались настройке, и Грейс моментально отрегулировала силу звука.

— Вряд ли он дома, — сказал вторая. — Везде темно и тихо.

— Ив, не мели чепухи! — раздражённо откликнулась первая, вероятно, она и была к моему разочарованию Мирандой. — Куда ему ещё было идти? Дверь заперта, значит, хозяин вернулся — Ребята Роджера оставили её только притворённой.

— Любой здравомыслящий человек начинает понимать, что не худо бы спрятаться, когда с ним так бесцеремонно обращаются, — хмуро сказала другая вампирша.

Миранда пренебрежительно дёрнула плечом:

— Только не Джерри! Он давно пропил мозги, а последняя доза должна была подсадить его окончательно, ты же знаешь, что эта дрянь делает с вампирами.

— Теперь знаю.

В голосе Ив послышалась угроза, но возможно всего лишь воображение у меня разыгралось, её подруга явно ничего такого не заметила. Она позвонила ещё раз, настойчивее и дольше, а потом отступила немного, чтобы разглядеть дверь. Не вламываться же собралась? Как видно Ив сделала те же выводы, беспокойно шевельнулась.

— Миранда, ты ведь не намерена врываться в дом?

— Почему нет? Этот дурачок прочно сидит на крючке и простит мне всё, что угодно. Скажу, что мне наскучило дожидаться его снаружи.

Она ещё и захихикала как капризная девочка. Я брезгливо поморщился, Грейс возмущённо зашипела. В голове не укладывалось, как Джеральд мог запасть вот на это вот, желать даже ради преходящего удовольствия, разве что барышня при нём вела себя иначе?

— Если ты полагаешь, что Джеральд прочно подсел на сваш, незачем было сюда являться, достаточно ждать в клубе, куда он непременно придёт за своей дозой.

— Он может потащиться в другое место. Заведений много и подпольных в том числе.

— То есть, и в своих чарах ты на сто процентов не уверена? — невозмутимо уточнила Ив.

Миранда разъярилась так, что казалось, сейчас вцепится подруге в глотку. Даже в полумраке я рассмотрел, как раздуваются её ноздри, сверкают глаза, а пальцы мнут ремешок крошечной сумочки. Обе дамы выглядели готовыми к схватке, они словно ждали, которая первой даст слабину.

— Девочки, успокойтесь!

Мы с Грейс одновременно вздрогнули и потому, что не сразу заметили появление на сцене ещё одного действующего лица, и потому что слишком хорошо знали этот голос и самого красавчика, лениво ступавшего по дорожке. Долиш! Вот только его не хватало для полного комплекта неприятностей.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги