– Макс, – отчеканила она. – Немедленно выйди из машины.

– Он не выйдет, малышка. – Даррен захлопнул багажник и подошел к ней вплотную. – Я, конечно, добрый начальник – даже сам за ним заезжаю! – но опозданий терпеть не могу. Парню пора на работу.

Харпер вдруг забыла, как дышать.

– Макс работает на тебя? И что же он делает?

– Да не напрягайся так. Он просто на стреме стоит.

– Ему же всего девять!

– Мне скоро десять! – крикнул Макс из машины.

Харпер почувствовала, как кровь отхлынула от ее лица.

– Выпусти его из машины, – произнесла она дрожащим голосом. – Не смей его трогать, Даррен. Я не позволю тебе его использовать. Я пойду в полицию. Я…

– Правда? – Даррен наклонился к ней, каждой клеткой источая угрозу. – В полицию? Ну давай, иди. Думаю, им будет очень интересно кое-что о тебе разузнать. Например, какие у тебя ловкие руки. И почему этот твой ублюдочный педик-препод из кожи вон лезет, чтобы тебя отмазать. Я вот всегда думал: странно, что чувак все время возится с детьми. Должна же у него быть причина? Почему он так рвется помогать? Особенно если помощь подразумевает соучастие в преступлениях малолетних. Стремно как-то получается, да?

Харпер так стиснула зубы, что заболели челюсти. Она не могла поверить, что все это происходит на самом деле. Она всеми силами старалась уберечь Макса от беды, а Даррен так легко поставил крест на ее усилиях.

– Пожалуйста, – прошептала она, ненавидя себя за эту мольбу. Она ведь твердо решила, что никогда ни у кого ничего просить не будет! – Пожалуйста, Даррен, оставь Макса в покое. Пожалуйста.

Он тяжело вздохнул и покачал головой, как будто исполнить ее просьбу было не в его власти.

– У него долг, Харпс, вот в чем дело. Я же давно помогаю маленькому засранцу. – Он кивнул на мешки с компостом. – Это только верхушка айсберга. Телефон, а еще…

– Я заплачу долг, – быстро сказала Харпер. – Просто скажи сколько. Я достану деньги. Только пообещай, что больше не подойдешь к Максу!

– Нет! – завопил Макс, яростно барабаня кулаками по стеклу. – Он мой друг! Он – семья!

Даррен расплылся в широкой улыбке, не сводя глаз с Харпер.

– Это не такой долг, Харпс, ты же сама понимаешь, – весело объяснил он. – Выплатить его нельзя. Только отработать. Мы же договорились, пацан?

– Да! – крикнул Макс. – Я хочу работать на Даррена! Хочу!

«Работодатель» развел руками.

– Вот видишь! – сказал он так, будто вопрос был исчерпан. – Доброволец. Тут ничего не поделаешь.

– Я отработаю за него, – сказала Харпер, чувствуя, как внутри у нее что-то погасло. Наверное, это была искра смехотворной, нелепой надежды на перемены, на другое будущее. Как будто у нее вообще могло быть какое-то будущее. – Я сама все сделаю. У меня лучше получится, ты же знаешь. Я умная. Быстрая. И места эти знаю как свои пять пальцев. Макс слишком много на себя взял. – Она кивнула на машину, но не решилась посмотреть в перекошенное от ненависти лицо брата. – У него уже были неприятности в магазине, и у соседей он воровал. Если он будет болтаться, где не надо, его обязательно заметят. А меня никто не замечает. Да даже если и заметит. Мистер Пи поможет, ты же сам сказал. Договорились?

Даррен снова ей улыбнулся – так лениво и довольно, будто только что сорвал джекпот. «Может, именно этого он и добивался?» – вдруг подумала Харпер. Для этого и с Максом подружился. Хотя какое это теперь имеет значение?

Даррен открыл дверь автомобиля.

– Макс, вылезай. Тебе замена пришла.

– Нет! – завыл Макс, обливаясь слезами. – Это моя работа! Ты мой друг!

Даррен посмотрел на него сверху вниз: от дружелюбия не осталось и следа.

– Пошел вон из машины. Сам. Пока я тебе не помог.

– Не смей с ним так разговаривать! – возмутилась Харпер. – Макс, ты…

Мальчик отстегнул ремень и вышел из машины, громко всхлипывая.

– Ненавижу вас! Обоих! Ненавижу!

– Да-да, малыш. – Даррену сразу стало скучно. – Иди расскажи об этом кому-нибудь. Кому на тебя не плевать.

– Макс… – Харпер протянула к нему руки – ей не хотелось оставлять брата в таком состоянии, – но он сердито оттолкнул их и бросился в дом.

Стукнула входная дверь. Даже с улицы было слышно, как Макс тяжело шагает по ступенькам. Харпер кинулась за ним, но Даррен крепко схватил ее за локоть.

– Ты куда это собралась?

– Мне нужно к нему…

– Садись в машину, – рявкнул Даррен. – Я же говорил, что скоро все изменится. Будешь делать, что я скажу. И давай, учись проявлять уважение, а то я позабочусь, чтобы ты – или кое-кто еще – мне за все заплатил.

<p>Глава двадцать седьмая</p>
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже