Моран ухватил друга за плечо и сделал знак ложиться. Билл понял. Они бросились на землю и поползли как можно быстрее, ибо иначе их ждала смерть. Но когда друзья добрались до круглого помещения, все было в порядке.
Изабел Шоу и Люси Лю ждали их.
– Бежим! – закричал Боб, – Скоро эта часть подземного города взорвётся!
Все надели маски. Боб и Вилл открыли проход в стене, и все бросились бежать по галерее. Когда они достигли переходов, где бродили киборги, движение пришлось замедлить, чтобы не привлекать внимания. Они перешли на нормальный шаг, но каждую минуту ожидали, что за спиной раздастся взрыв. Сколько же времени прошло с того момента, когда Моран нажал красную кнопку? Они не смогли сразу зафиксировать время, и теперь оно медленно и неумолимо сочилось капля за каплей, приближая катастрофу.
Слегка прибавив шаг, все четверо очутились около лифта. Подтолкнув женщин на площадку, Боб включил подъемник. Подъем показался им невыносимо медленным, но наконец лифт доставил их на сцену театра «Шанхай».
– Бегом наружу! – прокричал Боб.
Они пронеслись через театр и, не обращая больше внимания на киборгов, кинулись бежать по улице.
Внезапно земля дрогнула под ногами. Через секунду театр «Шанхай» исчез в дыму и пламени.
Когда силовое поле разрушилось, газ, заполнявший улицы, поднялся вверх. В квартал немедленно проникли части регулярной армии. Киборги разбегались во всех направлениях, чтобы скрыться в только им известных тайниках. Может быть, потом Минг снова соберет тех, что успели попрятаться.
Боб Моран, Билл Баллантайн, Изабел Шоу и Люси Лю сняли маски и комбинезоны и направились к Колумбус-авеню. Остановив машину с антенной, они попросили полицейского водителя связаться с Гейнсом, а уже несколько минут спустя к краю тротуара подкатила машина с сиреной и из нее выскочил Герберт. Он хлопал по плечам Билла и Боба и пожимал руки Изабел и Люси.
– Я уже не надеялся увидеться с вами! – восклицал он. – Но что же случилось? Мне доложили, что в Чайнатауне землетрясение. Там какие-то взрывы и пожары. В то же время прекратилось действие силового поля, и противник явно впал в панику.
– Долго рассказывать, – проговорил Боб. – Давайте отложим. Могу только заверить, что угрозы Сан-Франциско больше нет. Минг только что проиграл еще одну партию в шахматной игре против человечества.
Гейне посмотрел на Боба и Билла, потом протянул:
– И я полагаю, проигрышем Минг обязан вам?
Билл захохотал, держась за бока.
– Ну конечно, Герберт… Конечно, нам. Мы там внизу, в подземном городе, поставили Минщ на колени, сняли с него штаны и нашлепали, приговаривая: «Ты, паршивый мальчишка, прекрати свои шутки, а то мы окончательно рассердимся». Ну и он покаялся. Правильно я рассказываю, командан?
Боб кивнул.
– Все так и было, Вилл… Так и было…
– Вы всегда преуменьшаете свои заслуги, – вмешалась Изабел Шоу. – Только вам и никому больше мы с мисс Лю обязаны жизнью или по крайней мере тем, что не попали в рабство к Мингу.
Люси Лю схватила Боба и Билла за руки и стала их пожимать.
– Да, да, –твердила она, – только вам мы обязаны спасением.
Но Моран уже не слышал слов признательности молодой китаянки, ибо в ухе у него прозвучал шепот Тани:
– Прощайте, Боб.
После этих слов раздался тихий звук поцелуя, а может, просто щелчок прекращения связи. Голос Тани замолк.
Баллантайн, должно быть, понял, что происходит с Мораном. Они столько пережили вместе, преодолели столько опасностей, что теперь понимали друг друга без слов. Друзья, не сговариваясь, сунули руки в карманы, где лежали металлические бусины, защищавшие их, но на ладонях оказались лишь два небольших шарика из пепла, которые тут же раскрошились и были унесены ветром.