В 1914 г. вышла монография голландской исследовательницы Софии Крейн «Сага о йомсвикингах». Она также полагает, что редакции AM 291, Flat. и Sth. 7 составляют одну группу, в которой AM 291 и Flat. образуют отдельную подгруппу, причем AM 291 ближе всего стоит к первоначальной редакции саги. Что касается редакции Sth. 7, представляющей собой сокращенный вариант, то в ней заметно влияние «Круга Земного». Две другие редакции, AM 510 и Аrn., находятся вне этой группы. В редакции Arn. ряд мест оказывается древнее, чем в AM 291, а ряд других – позднее, чем в этой редакции. Кроме того, Arn. подверглась влиянию «Красивой Кожи». Редакция AM 510, по наблюдениям Крейн, дальше всего отошла от первоначального варианта саги за счет многочисленных интерполяций и более современного языкового стиля. Исследовательница также отмечает влияние на AM 510 трех других редакций – Sth. 7, Arn. и Flat. Наконец, она считает, что изначально сага не представляла собой органичное целое, а была составлена из двух независимых частей. Древнейшая часть саги рассказывала о йомсвикингах, однако после того как она была записана, было добавлено введение о древних датских королях. Автор введения, по мнению Крейн, не использовал в качестве источников «Круг Земной» и «Красивую Кожу», но основывался на «Обзоре саг о древних норвежских конунгах» и каких-то утраченных сагах о норвежских ярлах, датских королях и об Олаве Трюггвасоне. «Красивая Кожа» имеет в своей основе первоначальный вариант «Саги о йомсвикингах» (JS), который и стал основой дошедших до нас редакций. Что касается «Драпы о йомсвикингах», то она была основана на общем с древнейшей редакцией «Саги о йомсвикингах» источнике. Из этой же древней «Саги о йомсвикингах» черпал свою информацию Саксон Грамматик в «Деяниях данов» и Снорри Стурлусон в «Круге Земном» (Krijn: 1914).

Американский филолог Ли Мильтон Холландер выступил с критикой взглядов Крейн. Он считал, что ни одна из существующих редакций не представляет собой первоначальную, так как все они содержат много новых элементов. По его мнению, лучше всего отражает первоначальную версию редакция Sth. 7, а ее краткость свидетельствует о критическом подходе автора к повествуемому материалу. Первая часть саги написана позднее второй и они принадлежат перу разных авторов – скорее всего это были священники. Автор первоначальной версии был, несомненно, исландцем: это проявляется в его презрительном отношении к датским правителям и плохом знании датской географии (Hollander: 1916).

Гюстав Индребё (Gustav Indrebø) в 1917 г. в исследовании о «Красивой Коже», пришел к выводу, что «Сага о йомсвикингах» изначально состояла из двух частей. Редакции AM 291, Sth. 7, Arn. и Flat., по его мнению, составляют одну группу, восходящую к первоначальной версии. AM 510 также восходит к ней, но подверглась влиянию «Красивой Кожи», AM 291 и, возможно, когда-то существовавшей «Саги о ярлах Хладира» (Larsen: 2006d. S. 95–96).

Известный датский филолог Финнур Йоунссон отметил в своей многотомной «Истории древненорвежской и древнеисландской литературы», что «Сага о йомсвикингах» прошла больше ступеней развития, чем какая-либо другая сага, и с каждой новой редакцией все больше удалялась от первоначальной основы. Финнур Йоунссон полагал, что существовавшие рассказы о битве в Хьёрунгаваге дали начало собственно «Саге о йомсвикингах» и рассказам о йомсвикингах в «Красивой Коже» и «Круге Земном». Он определил эту редакцию как первоначальную и датировал ее возникновение 1200 г. В 1230–1250 гг. эта редакция была расширена и переработана в ту, которая легла в основу всех дошедших до нас редакций. Последняя изначально состояла только из второй части: первая появилась позднее. О ее содержании можно судить по редакциям Sth. 7, AM 291 и Flat. В конце концов была расширена и вторая часть, которая обрела новый вид в редакции AM 510 (Jónsson: 1923. S. 653–658).

Немецкий филолог Генрих Гемпель в 1923 г. опубликовал обширную статью «Формы саги о йомсвикингах». Он присоединился к С. Крейн в вопросе о выделении AM 291, Flat. и Sth. 7 в одну группу (В). Гемпель подверг критике тезис Л. Холландера о том, что первоначальную версию саги лучше всего передает Sth. 7. По его наблюдениям, это текст сокращенной редакции, а местами смысл в ней искажается. Другую группу (А) составляют AM 510, Arn. и «Сага об Олаве Трюггвасоне» Одда Сноррасона. Гемпель не согласился с идеей Гудбрандура Вигфуссона и К. аф Петерсенса о том, что AM 510 отражает первичную композицию саги. По его мнению, сага изначально состояла из двух частей. Гемпель полагал, что первая часть была составлена тем же автором, который переделал первоначальный краткий рассказ о битве в Хьёрунгаваге в довольно пространную сагу, используя для этого всевозможные источники. Общую первоначальную редакцию саги (*jo) лучше всего отражает «Большая Сага об Олаве Трюггвасоне» (ОТm). От этой же версии происходит также утраченная редакция *S, к тому же ухудшенная и содержащая разные неточности, а от нее уже ведут начало группы А и В:

Перейти на страницу:

Все книги серии Эпохи. Средние века. Тексты

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже