Вторым исландцем был Вигфусс, сын Глума Убийцы, а третьим Торд Левша. Четвертым был Торлейв, которого прозвали Скума. Он был сыном Торкеля Богатого с запада из Болот, что во Фьорде Дюри. Пятым был Тинд Халлькельссон из усадьбы У Всех Ветров.

Говорят, что Торлейв Скума пошел в лес и срубил себе большую дубину. Потом он отправился туда, где слуги готовили еду. Там он обжег эту дубину на огне и закалил сучки. После этого он взял дубину и спустился к кораблям, где был Эйрик-ярл. Там же был и Эйнар Звон Весов. Эйрик увидел в руках у Торлейва дубину, которую Торлейв держал в руке, и спросил:

– Зачем тебе такая большая дубина?

Торлейв ответил на это так:

Вот дубинаДля убийства:Буи – смерть,Сигвальди – гибель,Викингам – горе,Хакону – крепость.Пусть дубинаЭта, еслиБудем живы,Данов губит.

Говорят, что Вигфусс, сын Глума Убийцы взял свое копье и стал точить его. И пока еще не началось сражение, он сочинил эту вису:

Скоро будет битва,Друг девицы лукаДома ныне. БлижеБуря палки Видрира.Знаю, жен любитель,Спит в объятьях девы,Ждет себе другого.Мы же точим копья[34].

Ярл сказал:

– Хорошая получилась виса.

Эйрик со своими людьми пошел на корабль, а исландцы последовали за ним. Потом Эйрик со своими людьми поплыл к остальным кораблям.

43

Хакон-ярл и Эйрик велели трубить в трубы и построить свое войско для нападения. После этого войско Хакона-ярла и йомсвикинги расположились друг против друга, как прежде было сказано. Хакон-ярл сначала был вместе со своим сыном Свейном и собирался помогать ему в битве против Сигвальди. Когда началось сражение, солнце еще не взошло. Завязалась жестокая битва, и никого не нужно было гнать вперед. Сначала они бросали камни. Многие стреляли из арбалетов и луков или метали пальставы, а некоторые бросали копья и дротики. Эта схватка была очень жестокой, и в ней пало много норвежских воинов.

Вскоре после начала битвы Хакон-ярл и его люди из отряда, который стоял против Буи, увидели, что тот глубоко вошел в их строй. Он перерубил канат, так что все их корабли оказались на разном расстоянии друг от друга. Воины Буи сильно их потеснили, и они потеряли много людей, поскольку Буи наносил такие удары, что ни щит, ни броня их не выдерживали. Все его люди храбро следовали за ним и смело бросались на врагов. Они убили много вражеских воинов. А взглянув в другую сторону, Хакон и его люди увидели, что Вагн и Эйрик сражаются с равным успехом, и ни один не отступает перед другим. Они бились на южном крыле. Битва между ними оказалась очень жестокой. Тогда Эйрик отвязал тот корабль, на котором был он сам, и так же сделал его брат Свейн. Они поплыли на Буи и вступили с ним в битву. Однако Буи и его люди оказали им достойное сопротивление. Многие пали там. Плохо пришлось бы трусливым людям, окажись они в тот момент на борту этих кораблей. Когда Эйрику с его людьми удалось выровнять их боевой строй, они уплыли оттуда.

А Хакон-ярл, пока Свейн отсутствовал, сражался с Сигвальди. Когда Эйрик вернулся на южное крыло к своему отряду, то увидел, что Вагн нарушил его боевой строй, и все корабли Эйрика оказались далеко друг от друга. Вагн со своими людьми прошел сквозь его боевой строй, и они рассеяли его корабли. Они убили много людей в войске Эйрика. Многие корабли были очищены, когда подплыл Эйрик. Когда Эйрик это увидел, то пришел в ярость. Он велел связать корабли друг с другом канатами, а свой Железный Борт направил прямо на корабль, которым командовал Вагн. Корабли сошлись, и битва вспыхнула с новой силой. Они поставили свои корабли штевень к штевню, и не бывало еще более жестокой схватки, чем эта. Говорят, что Вагн и Аслак Лысый перескочили со своего корабля на Железный Борт, и каждый из них стал продвигаться вперед вдоль одного из бортов. Они рубили направо и налево, нанося частые и сильные удары, так что никто не мог устоять перед ними. Все, кто оказывался у них на пути, отступали. Многие были тяжело ранены или убиты, потому что Вагн и Аслак Лысый причиняли им большой вред и наносили тяжелые раны. Эйрик увидел, что эти люди бьются так сильно и яростно, что больше так продолжаться не может и нужно поскорее что-нибудь предпринять. Он понимал, что они быстро захватят весь корабль, если дело так пойдет дальше, поскольку они убивали всех, кто оказывался рядом. Аслак был человек сильный и с лысой головой. На нем не было шлема, он сражался в этой битве с обнаженной головой. Говорят, что в тот день небо было ясное и жарко светило солнце. Погода была хорошая, и многие сбросили с себя одежду из-за жары.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эпохи. Средние века. Тексты

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже