— Пожалуйста, я клянусь самым святым, что только есть у меня в жизни: Ричард Динглер — это то имя, которое я услышал от Билла Карлсона.

Мигель Кастильо с облегчением вздохнул.

— Ну наконец-то, теперь мы знаем тайны друг друга.

И он еще с большим усилием навалился на шест, выравнивая лодку.

Пока мужчины выясняли тайны, ее снесло довольно далеко вниз по течению. Лошади уже выбивались из сил и, чтобы как-то успокоить животных, Ретт Батлер обернулся к ним и принялся похлопывать своего коня по морде.

— Ну, ну, осталось совсем немного.

В этот момент Мигель Кастильо, широко размахнувшись шестом, ударил Ретта Батлера в плечо.

Тот рухнул в воду, Мигель Кастильо ткнул в него шестом еще раз и тут же отдернул, боясь, как бы Ретт не уцепился за него.

Лошади испуганно заржали, дернулись, потащив за собой лодку.

А Мигель Кастильо, выхватив револьвер, целился в то исчезающую, то всплывающую голову Ретта Батлера.

Лошади дернули еще раз, и сам Мигель Кастильо чуть не потерял равновесие.

Чтобы не упасть, он присел, а когда приподнялся…

Ретта Батлера уже нигде не было видно. То ли утонул, то ли просто исчез в темноте.

— Ну вот и отлично, — прошептал Мигель, осторожно высвобождая курок и пряча револьвер в кобуру, — плавать он не умеет, значит, ему крышка. И теперь всю тайну могилы знаю я один.

Мексиканец, орудуя шестом, довел лодку до противоположного берега, который неожиданно возник из темноты. Киль заскрипел по камням, и Мигель Кастильо соскочил в воду.

Он лихорадочно принялся отвязывать коней, словно боясь, что под черной водой кто-нибудь схватит его за ноги и утащит на дно.

— Быстрей же, быстрей, — приговаривал Мигель, выводя коней на берег.

Потом вытащил из лодки седла, поклажу и, припрятав лодку в прибрежных кустах, забросав ее сухой травой и сучьями, двинулся к кладбищу Сент-Хилл.

Небо уже сделалось серым, брезжил рассвет, когда Мигель Кастильо остановился у подножья пологого холма.

Весь холм до самой своей вершины был усеян крестами, надмогильными памятниками, просто холмиками.

— Да тут их никак не меньше тысячи, — присвистнул Мигель. — Зато я знаю имя.

Единственным украшением этого кладбища на выжженной солнцем земле было полузасохшее огромное дерево с низко нависшими над могилами ветвями. Его крона почти не давала тени.

Сквозь ветви просматривались окрестности, но все равно дерево придавало кладбищу какое-то очарование и грусть.

Мигель Кастильо привязал коней и бросился к первым могилам. Он прямо впивался глазами в надписи.

Кривые буквы на наспех сколоченных крестах не складывались в имена, и он, скрежеща зубами, вновь и вновь вчитывался в них.

Казалось, здесь были собраны все имена, когда-либо существовавшие в мире. Попадались наименования всех национальностей, всех конфессий. Но нигде Мигель Кастильо не мог отыскать имени Ричарда Динглера.

Он шагал среди могил, вглядываясь в надписи. Он начал пропускать короткие имена, уже с первого взгляда мог определить: сколько букв в каждом из слов.

Но все зря.

Он бессистемно бегал по кладбищу, пытаясь с наскока найти могилу.

Потом Мигель стал действовать более продуманно. Он проходил могилы рядами, все ближе и ближе подбираясь к центру кладбища. Его зигзаги были чуть ли не в полмили длиной. Он то взбирался на вершину, то спускался с холма.

С его лба крупными каплями катился пот, ноги подгибались от усталости, а Мигель Кастильо не помня себя от волнения, уже бежал по кладбищу, вертя головой то налево, то направо.

И вдруг он застыл…

Невысокий деревянный крест, перекладина привязана веревками, а под ней дощечка с неровными обломанными краями.

РИЧАРД ДИНГЛЕР.

Не веря в удачу, Мигель Кастильо протер глаза. Но и после этого буквы не изменили своих очертаний.

РИЧАРД ДИНГЛЕР.

— Так вот, где лежат деньги, — пробормотал Мигель и упав на колени, принялся руками разгребать надмогильный холм.

Земля была довольно свежая, не слежавшаяся. Наверное, за время существования могилы прошло лишь пару дождей.

— Ее раскапывали, ее раскапывали, — радостно причитал Мигель, разгребая руками сухую землю.

Но ниже копать стало труднее. Тут земля почему-то была слежавшейся и влажной.

Тогда Мигель Кастильо оторвал перекладину от одного из ближайших крестов и принялся ею рыхлить землю.

Стоя на коленях, он выгребал взрыхленную почву и вновь начинал разбивать ее палкой.

И когда в очередной раз, стоя на коленях, Мигель Кастильо нагнулся в яму чтобы выгрести землю, на край могилы упала тень.

Мигель замер, рука потянулась к револьверу.

— Нет-нет, нет, — прозвучал голос, — верни ее на место.

Мигель Кастильо сделал вид, будто собирался почесать бок.

Он медленно поднялся и отряхнул штаны.

Перед ним стоял Ретт Батлер с лопатой в руке. А в другой руке он сжимал револьвер, нацеленный прямо в лоб Мигелю Кастильо.

— Ну что, амиго? Лопатой-то копать удобнее, — и Ретт бросил лопату мексиканцу.

Мигель, зло сверкнув глазами, схватился за ручку лопаты.

— Я не хотел убивать тебя, Ретт, поверь. На моем месте ты поступил бы точно так же. Ведь правда, Ретт? — пытаясь заглянуть в глаза Батлеру, — спросил мексиканец.

— Нет, я поступил бы по-другому. Копай.

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги