Следуя в направлении, указанном стрелкой, Невада свернул на дорогу, вдоль которой стояли легковые автомобили и грузовики. Он припарковал машину и вышел.
— Дэн Пирс здесь? — спросил он у шофера грузовика.
— Он из труппы «Писфул»?
— Думаю, что да.
— Они все на холме.
На вершине холма Невада остановился и осмотрелся. Чуть пониже его стояла большая группа людей.
— Поехали, они приближаются, — услышал он громкий голос.
Внезапно внизу на пыльной дороге показалась почтовая карета. Как только она начала поворачивать, кучер спрыгнул и покатился на обочину. Через минуту карета отцепилась, свернула с дороги и покатилась к подножью холма.
Еще не успела осесть пыль, как снова раздался крик:
— Стоп. Стоп. Черт побери, Рассел. Ты спрыгнул слишком рано, и карета после этого не успела проехать полных сорок кадров.
Кучер поднялся с обочины и медленно пошел к группе людей, отряхивая шляпой пыль с джинсов.
Невада оглядывал холм, пытаясь отыскать в толпе Пирса, но того нигде не было видно. Мимо прошел мужчина, неся коробку с пленкой.
— Где здесь Дэн Пирс, — окликнул его Невада.
Мужчина пожал плечами.
— Не знаю, спросите у него, — указал он на мужчину в бриджах.
— Где здесь Дэн Пирс, — снова спросил Невада.
— Пошел в офис звонить по телефону.
— Спасибо, я подожду его, — сказал Невада и начал сворачивать сигарету.
Раздался зычный голос:
— Пирс еще не вернулся с этим чертовым каскадером?
— Он пошел звонить ему, — ответил молодой человек в бриджах. Еще раз взглянув на Неваду, он задумался. — Минутку, сэр, — обратился он к нему. — Вы тот самый парень, которого ждет Пирс?
— Думаю, что да.
— Пойдемте со мной.
Невада проследовал за ним к группе людей, окруживши высокого человека, стоящего возле камеры. Молодой человек остановился перед ним.
— Вот тот человек, которого ждет Пирс, сэр, — сказал он.
Мужчина повернулся, посмотрел на Неваду, затем указал на крутой обрыв на соседнем холме. Под обрывом протекала широкая река.
— Можете вы спрыгнуть на лошади с обрыва в воду?
Невада посмотрел, куда он показывал. Высота обрыва была около шестидесяти футов, и лошади, чтобы упасть в воду, надо было совершить прыжок по крайней мере в пятнадцать футов.
— Глубина здесь двадцать пять футов, — сказал директор.
Невада кивнул.
— Глубина достаточная, я думаю это можно сделать.
Лицо директора расплылось в улыбке.
— Ну, черт меня подери. Наконец-то мы нашли настоящего мужчину. — Он похлопал Неваду по спине. — Идите туда, конюхи дадут вам лошадь. Мы будем готовы, как только услышим выстрел.
С этими словами он повернулся к оператору. Невада трону его за плечо.
— Я говорил, что это можно сделать, но не говорил, что это сделаю я.
Директор удивленно посмотрел на него.
— Мы платим каскадеру тройную ставку. Неужели девяносто долларов мало? Хорошо, пусть будет сто.
Невада улыбнулся.
— Вы неправильно меня поняли. Я пришел сюда, чтобы повидаться с Дэном Пирсом. Я не каскадер.
Губы директора искривила презрительная улыбка.
— Все вы, ковбои, одинаковы. Можете только болтать.
Невада внимательно посмотрел на него. Он почувствовал, как внутри нарастает злость. Он устал от нынешней беготни.
— Я могу прыгнуть, но это будет стоить вам пять сотен.
Директор с улыбкой посмотрел на Неваду.
— Вы должны знать, что такой прыжок в Голливуде может сделать любой.
Невада молчал.
— Хорошо, пусть будет пятьсот, — небрежно бросил директор и повернулся к оператору.
Невада стоял рядом с лошадью, держа на ладони несколько кусков сахара. Лошадь лизнула его ладонь, и он погладил ее по шее. Это была хорошая лошадь, и Невада не чувствовал страха.
— Мы почти готовы, — сказал директор. — Камеры будут снимать вас с различных ракурсов. Начнете по моему сигналу.
Невада кивнул и запрыгнул в седло. Директор стоял недалеко от края обрыва с поднятой рукой. Внезапно он опустил руку, и Невада пришпорил лошадь. Животное пустилось с места в галоп.
Отпустив поводья, Невада направил лошадь к обрыву. Перед самым его краем лошадь слегка замешкалась, и в тот же миг Невада ощутил, как она задрожала от страха, не встретив ногами земли.
Падая, животное билось в панике. Невада быстро освободил ноги из стремени и перекинулся набок. Он видел приближающуюся воду и надеялся, что сумеет отпрыгнуть достаточно далеко, чтобы лошадь не придавила его.
Невада прыгнул и ушел поглубже в воду. Рядом раздался глухой удар — это упала лошадь. Он постарался пробыть под водой как можно дольше.
Он вынырнул на поверхность и тяжело задышал. Оглянувшись, он увидел лошадь, плывущую на боку. Голова ее как-то странно дергалась, в глазах застыл ужас. Невада быстро выплыл на береги в раздражении направился к директору. Директор широко улыбался.
— Это было великолепно. Мы сняли отличнейший кадр.
— У лошади, наверное, сломана спина, — сказал Невада, оборачиваясь в сторону несчастного животного, которое из последних сил старалось держать голову над водой. — Почему никто не пристрелит беднягу?
— Мы уже послали за ружьем, но оно там, на другом холме.
— Пока его принесут, лошадь отнесет течением, — резко возразил Невада. — Есть у кого-нибудь револьвер?
— Есть, но с такого расстояния вряд ли кто попадет.