Невада посмотрел на директора.
— Дайте мне. — Он взял револьвер, взвесил его в руке и повернул барабан. — Но он пуст.
Неваде дали патроны, он быстро снарядил барабан и подошел к берегу. Сначала он выстрелил в какую-то деревяшку. Револьвер бил немного левее. Подождав, пока лошадь поднимет голову, Невада выстрелил ей точно между глаз. Затем вернулся и протянул револьвер директору. Тот молча взял его и протянул Неваде пачку сигарет. Невада вытащил сигарету, прикурил от протянутой директором спички и глубоко затянулся.
Запыхавшись, подбежал какой-то мужчина:
— Извините, мистер Ван Элстер, — едва переводя дух, сказал он, — я нигде не смог найти каскадера, но завтра утром я обязательно приведу вам другого.
— А вы разве не знаете, Пирс? Мы уже провели съемку.
Пирс удивленно уставился на него.
— Но каким образом? Ведь каскадера нет.
Директор отступил в сторону и показал на Неваду.
— Вот он. Можете полюбоваться собственными глазами.
Пирс посмотрел на Неваду, затем на директора.
— Но это не каскадер, это Невада Смит. Он владелец «Большого Юго-западного Родео» и шоу «Дикий Запад», — сказал он, разводя руками. — Рад видеть тебя, Невада. Что тебя сюда привело?
Невада почувствовал, как в нем снова закипает злость. Он размахнулся, и Пирс упал на землю.
— Что с тобой, Невада? — с удивлением спросил он.
— Все, что мне от тебя надо, так это знать где шоу Коуди.
Ван Элстер встал между ними.
— Послушайте, Смит, я долго искал такого человека, как вы. Продайте ваше шоу и переходите к нам на работу. Для начала я буду платить вам двести пятьдесят в неделю.
С земли раздался голос Пирса:
— Нет-нет, или тысячу в неделю или ничего.
— Заткнись, — сказал Невада, на что Пирс авторитетно возразил: — Я твой агент, не забывай об этом. — Он снова повернулся к Ван Элстеру. — Этого каскадера моментально возьмут в любую компанию. Я могу предложить его «Юниверсалу» или «Уорнеру». Они его с руками оторвут.
Ван Элстер посмотрел на агента.
— Пятьсот, и это мое последнее слово.
Пирс схватил Неваду за руку.
— Пошли в «Уорнер». Любая студия возьмет актера, который может составить конкуренцию Тому Миксу.
— Семьсот пятьдесят, — сказал Ван Элстер.
— Первые шесть месяцев, потом тысяча в неделю и прибавка каждые полгода.
— Договорились. — Ван Элстер пожал руку Пирсу, затем повернулся к Неваде и протянул руку ему. — Как, вы говорите, вас зовут?
— Смит, Невада Смит.
— А сколько вам лет, парень?
Пирс опередил Неваду.
— Ему тридцать, мистер Ван Элстер.
Невада хотел возразить, но Пирс крепко сжал его руку, и он промолчал.
— Для публики вам будет двадцать девять, — улыбнулся Ван Элстер, — а теперь пойдемте в офис. Я хочу сообщить Норману, что мы наконец нашли человека на роль шерифа из «Мирной деревушки».
Невада отвернулся, пряча улыбку. Интересно, что бы много лет назад сказали заключенные в тюрьме, если бы узнали, что он будет носить звезду шерифа? Пусть даже в кино.
9
— Боже мой! — воскликнул начальник тюрьмы, когда Макса ввели к нему в кабинет. — Что они там себе думают? Это ведь тюрьма, а не исправительное заведение для малолетних преступников.
— Не заблуждайтесь на его счет, начальник, — сказал шериф, раскладывая перед ним бумаги. — Он попал куда надо. Этот парень убил человека в Новом Орлеане.
Начальник тюрьмы просмотрел бумаги.
— Что такое? Убийство?
— Нет, — ответил шериф, — незаконное применение оружия. Он убил человека в порядке самообороны. Тот парень застал его в спальне одной веселой леди.
— Я был телохранителем этой леди, — сказал Макс.
Начальник тюрьмы сурово посмотрел на него.
— Но это не давало тебе права убивать человека.
— Я был вынужден, — ответил Макс. — Он бросился на меня с ножом. Я защищался. Я был не одет.
— Это точно, — загоготал шериф. — Голый, как птичка.
— Вроде действительно похоже на самооборону, — сказал начальник. — И как же они повесили на него это дело?
— Он шлепнул кузена Дарси, — быстро сказал шериф.
— А-а, тогда все ясно. — Речь шла об очень влиятельной в Новом Орлеане семье. — Тогда тебе надо благодарить судьбу, что легко отделался, парень, — сказал начальник тюрьмы и, подписав бумаги, протянул их шерифу. — Это вам.
Шериф взял бумаги и расстегнул на Максе наручники.
— Ну пока, драчун.
Начальник тюрьмы тяжело поднялся из-за стола.
— Сколько тебе лет, мальчик?
— Почти девятнадцать, — ответил Макс.
— Ты слишком молод, чтобы быть телохранителем одной из городских шлюх. Как ты попал туда?
— Когда я вернулся из армии, то искал работу, — сказал Макс. — Ей нужен был человек, умеющий обращаться с револьвером. Мне казалось, что я подхожу для этого.
— Даже слишком, — сказал начальник, обходя стол. — Я справедливый человек, но не люблю тех, кто доставляет мне неприятности. Каждое утро ты будешь вставать и работать так, чтобы не доставлять мне неприятностей.
— Понял, — ответил Макс.
Начальник подошел к двери.