— Зовите меня мисс Плювье, — холодно ответила она.
Было начало четвертого утра, когда Макс вышел из игровых комнат в вестибюль для ночного обхода. Внизу уже работали уборщицы. Он задержался у входной двери.
— Все заперто, Джекоб? — спросил он у высокого негра-привратника.
— Заперто наглухо, маста Сэнд.
— Отлично, — улыбнулся Макс и стал подниматься по лестнице, но вдруг остановился и посмотрел вниз.
— А мистер Дарси ушел?
— Нет. Он остался на ночь с мисс Элеонорой. Не беспокойтесь, я отправлю их в золотую комнату.
Макс одобрительно кивнул и продолжил свой путь. В последние несколько месяцев его беспокоил только Дарси. Молодой человек во что бы то ни стало хотел провести ночь с хозяйкой заведения. А сегодня вечером был особенно настойчив.
Макс подошел к двери, постучал и вошел. Мадам сидела за туалетным столиком, служанка расчесывала ей волосы. Она увидела в зеркале Макса.
— Все закрыто, мисс Плювье, — сказал он.
— А Дарси? — Брови ее вопросительно поднялись.
— Он в золотой комнате с Элеонорой.
— Отлично, — кивнула мисс Плювье.
Макс с волнением смотрел на нее. Она перехватила его взгляд и движением руки отослала служанку.
— Ты чем-то встревожен, дорогой?
— Да, меня беспокоит Дарси.
— А в чем дело?
— Мне не нравится, как он ведет себя. Думаю, впредь не стоит пускать его.
— Ого, — рассмеялась мисс Плювье, — мы не можем себе этого позволить. Его семья слишком влиятельна. — Она снова рассмеялась и подошла к Максу, обняла за шею и поцеловала. — Мой индеец ревнует? Не волнуйся о нем, скоро он утешится. Молодые люди все одинаковы, я-то уж это знаю.
Спустя некоторое время он лежал рядом с ней на огромной белой кровати и с восхищением разглядывал ее совершенное тело. Макс чувствовал ее нежные пальцы, ласково касавшиеся его тела и возбуждавшие в нем страстное желание. Он закрыл глаза. Мягкие губы покрывали его тело поцелуями, в ушах звучал сладострастный шепот:
— Сердце мое, мой индеец, мой милый...
Сквозь полузакрытые веки Макс наблюдал чувственное выражение лица мисс Плювье. Он протянул руку, погладил ее по волосам и понял, что она в экстазе. Он закрыл глаза. Тело его колотила мелкая дрожь. Как много умела эта женщина. Он словно пил из родника наслаждения, и это было восхитительно, он никогда не испытывал ничего подобного.
За дверью послышался шорох. Макс повернул голову, недоумевая, что бы это могло быть. Дверь внезапно распахнулась, и в комнату ворвался Дарси.
Макс резко сел на кровати, а мисс Плювье отпрянула в сторону и закричала:
— Убирайся вон, идиот!
Дарси тупо уставился на нее невидящими глазами и слегка помахал рукой. Другая рука его вытащила из кармана пачку банкнот, которые дождем посыпались на пол.
— Смотри, я принес тебе тысячу долларов, — промямлил он пьяным голосом.
Мисс Плювье выскочила из постели и подбежала к нему, забыв, что на ней ничего нет. Подняв руку, она указала на дверь.
— Вон, я сказала!
Дарси уставился на нее.
— Боже, — прошептал он хрипло.
— Вы слышали, что сказала мисс Плювье? Убирайтесь, — подал голос Макс. Только сейчас Дарси заметил его присутствие. Лицо его приняло злобное выражение.
— Как я тебя просил, как умолял, — обратился он к мисс Плювье, — а ты смеялась надо мной...
В руке его блеснул нож. Дарси замахнулся, но Макс успел скатиться с кровати на пол, и нож прорезал простыни. Макс схватил подушку, прикрылся ею и попятился к стулу, где висел его револьвер. В глазах Дарси сверкала ярость.
— А ты все смеялась, — повторил он. — Все это время, пока ты трахалась с ним, ты смеялась надо мной.
— Вам бы лучше убраться отсюда подобру-поздорову, а то я ненароком могу вас покалечить, — заметил Макс.
— И вы опять будете надо мной смеяться? — Дарси покачал головой. — Нет уж, теперь моя очередь.
Он снова сделал выпад. На этот раз нож вонзился в подушку, а Дарси начал заваливаться на Макса. Но Макс вывернулся и отскочил к стене. Раздался выстрел. С удивленным лицом Дарси упал на колени и растянулся на полу. Обнаженная женщина уставилась на Макса, потом наклонилась над Дарси, проверила пульс и отпустила его руку.
— Зачем ты убил его, дурак? — сказала она злобно.
Макс взглянул на нее. Грудь ее вздымалась. Никогда он не видел ее столь прекрасной.
— А что я должен был делать? Он шел на меня с ножом.
— Тебе следовало оглушить его.
— Чем, интересно? — в его голосе звучало раздражение. — Уж не концом ли?
Мисс Плювье выглянула в коридор. В доме стояла тишина. Подушка заглушила звук выстрела. Закрыв дверь, он вернулась к Максу. Он заметил, как на лице ее появилось похотливое выражение. Она опустилась перед ним на колени, и он ощутил прикосновение ее губ.
— Не сердись на свою Анну-Луизу, мой дикий жеребец, — прошептала она. — Возьми меня.
Он наклонился, чтобы поднять ее и отнести на постель. Но она отвела его руки.
— Нет, — сказала она и потянула его вниз. — Прямо здесь.
И они занялись любовью на полу рядом с мертвецом.
Утром Анна-Луиза Плювье передала его в руки полиции.
10