— Это очень интересно, Меган. Чрезвычайно интересно, — пробормотал он наконец, и так медленно, что Мег поежилась. Бросив ручку на блокнот, он откинулся на спинку кресла. Затем, сложив кончики пальцев, внимательно посмотрел поверх них на нее. — А ты знаешь о том, что я даже и не подозревал об этом? — И когда Мег еще больше сжалась, добавил: — На самом деле я пригласил тебя к себе в кабинет совсем по другой причине. Я просто хотел спросить тебя, как ты обустроилась, и ничего больше. Может быть, ты хочешь выйти, а затем снова зайти, и мы начнем беседу сначала?

Оглянувшись через плечо, Мег бросила еще один затравленный взгляд на дверь. Это была единственная преграда, стоявшая между нею и полной потерей чувства собственного достоинства.

— Мне действительно надо это сделать?

Он рассмеялся тихим грудным смехом:

— Я говорил об этом не совсем серьезно. — Лицо его стало таким же веселым и открытым, как в день их первой встречи на выставке цветов.

Мег немного успокоилась, и на лице ее мелькнула слабая улыбка.

— Зачем нужна была такая срочность, Джианни? Ведь я прошла сквозь строй твоих красивых секретарш, не приняв душ, не сменив одежду и даже не причесавшись!

— Ты нормально выглядишь. — Джианни окинул ее взглядом, словно придавая вес своим словам.

— Похоже, они тоже так посчитали, — нервно произнесла Мег. — Именно поэтому они постелили для меня вот это. — И она указала на пластиковую дорожку, защищавшую от грязи пол.

Джианни снова усмехнулся:

— Не надо воспринимать это лично в отношении себя. Коврик стелют для всех, кто работает на виноградниках или на других плантациях. Я унаследовал оливковые рощи, а также плантации цитрусовых. И, конечно, пол в кабинете значительно бы пострадал, если бы я не предпринял подобные меры предосторожности.

— Твои офисные работники совсем не похожи на людей, которые работают на земле, — сказала Мег, все еще содрогаясь от неприязненных взглядов, которые были обращены на нее.

— Мои офисные работники — замечательные люди. — Джианни кивнул в сторону двери. — И не волнуйся, ты их совершенно не интересуешь. Они не видят в тебе никакой угрозы.

Мег нисколько не успокоили эти слова.

— Ты хочешь приободрить меня?

— Конечно. А теперь о деле. Как ты обустроилась здесь, Меган? Я хотел проверить, как ты работаешь, но, как только приходил в сад, ты исчезала. Поэтому я вызвал тебя к себе. Чтобы серьезно поговорить с тобой.

— Я тоже хотела поговорить с тобой серьезно, Джианни.

— Это звучит многообещающе. Садись. — Он указал на стул для посетителей, придвинутый к его рабочему столу.

Чтобы сесть на него, Мег пришлось сойти с пластикового коврика. Джианни видел, как она колебалась, и рассмеялся:

— Не волнуйся насчет пола. Вообще-то я никогда не отдавал распоряжений подобного рода своим уборщицам. Следы от твоих маленьких ножек не принесут особого вреда.

Мег сделала несколько шагов. Положив локти на стол, Джианни наклонился вперед, хищно усмехнувшись. После всех своих фантазий, после всех часов, проведенных в размышлениях, что она скажет ему и как поведет себя в следующий раз, когда они встретятся, Мег снова окаменела. Ее необдуманное признание могло стать роковым. Трепеща, Мег ждала его следующего шага. Заставив себя сесть, она взглянула на свои руки и нервно сцепила их на колене.

— Раз мне выпала такая возможность, Джианни, мне хотелось бы попросить тебя… То есть не возражаешь ли ты… Может быть, ты… Не можешь ли ты ехать более тихо, когда возвращаешься рано утром домой? — быстро выпалила она, покраснев от смущения.

Он вновь откинулся на спинку кресла. Возникла мучительно долгая пауза. И затем Джианни холодно произнес:

— Ты первый человек, который сказал мне о том, что я бужу тебя. Никто до сих пор не жаловался.

— Наверное, все боятся тебя!

— А ты не боишься? — В его голосе прозвучало скорее любопытство, чем злость.

Мег рискнула поднять глаза. Он выглядел достаточно спокойно, и в его красивых глазах застыл вопрос.

— Я… Я думала об этом, — в конце концов сказала Мег.

Это было правдой. Джианни Беллини мог быть устрашающим, но также он мог быть страстным и веселым. И Мег не знала, насколько глубоки и искренни были его эмоции.

— Не слишком ли долго ты думаешь об этом?

Она услышала смех в его голосе и, не сдержавшись, вновь подняла глаза. Джианни улыбался, глядя на нее сквозь сцепленные пальцы.

— Значит, я нарушал твой прекрасный сон? А можно вопрос? После того как ты видела меня приезжающим домой, ты снова ложилась в постель?

— Уже не было никакого смысла. Мне все равно надо было вставать, заниматься бумажными делами, а потом идти работать.

— Я знаю, — сказал он. — К тому времени я раздевался и готовился лечь в постель, а ты направлялась в сад.

Мег удивленно нахмурилась:

— Откуда ты знаешь?

Дорожка от ее домика к старому саду возле кухни проходила вдоль стены виллы. Из окон его комнаты, должно быть, была видна эта дорожка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Her Irresistible Boss

Похожие книги