Перед мысленным взором Мег вдруг предстал великолепный образ: он неподвижно стоит на балконе своей спальни, совершенно обнаженный, и смотрит на нее. В любой момент, пока она шла вдоль виллы к кухне, она могла поднять глаза и увидеть его во всей красе. Но она ни разу не сделала этого. На ее лице удивление сменилось разочарованием, и Джианни явно заметил это. Его губы растянулись в медленной улыбке, в глазах мелькнули озорные огоньки, и Мег покраснела.

— Не волнуйся. Теперь, унаследовав титул графа, я буду меньше выезжать на вечеринки и больше развлекаться здесь, на вилле. И по ночам не стану тебя часто беспокоить, — произнес он с лукавой веселостью, будто знал, что Мег всегда теперь будет ждать его возвращения. — У меня много работы, и я пригласил тебя сюда, чтобы обсудить рабочие вопросы. Некоторые слова, сказанные тобою в день приезда, застряли у меня в голове. Я поручил своим сотрудникам проверить тебя, мисс Меган Имси. Итак, ты когда-нибудь говорила моему отцу, что являешься настолько непревзойденным специалистом, что даже отказалась работать в королевской семье?

— Нет! Я никогда ничего подобного не говорила! Но это правда! — Мег всплеснула руками. — Я не отказывалась у них работать — я не могла пойти на эту работу. В этом есть разница. У моего отца случился инфаркт на следующий день, когда я получила приглашение работать в королевских садах. Я уже согласилась, но приступить к работе так и не смогла. Мои родители нуждались во мне, им нужна была моя помощь. Я знала, что смогу найти другую работу, кроме как в королевских садах, но мои мать и отец… Они единственные родные люди, которые у меня есть. Люди всегда важнее карьеры.

Джианни проигнорировал эти слова:

— Я решил, что ты напрасно тратишь здесь время, Меган.

Она чуть не задохнулась:

— Что ты имеешь в виду?

— Твоя должность, куратор экзотических растений, ограничивает тебя рамками стеклянной тюрьмы, находящейся за десятифутовыми стенами сада при кухне. Я хочу освободить тебя, Меган. Ты будешь выполнять функции главного садовника здесь, на вилле Кастелфино. Если ты оправдаешь мои большие ожидания, я назначу тебя управляющей садами всех моих земельных владений — на Барбадосе, Бриллиантовом острове, в Манхэттене и других владениях.

Мег не могла поверить своим ушам. Джианни говорил так беззаботно, а работа, которую он предлагал, была для нее целым миром…

Он встал, отодвинул в сторону кресло. Обогнув стол, присел на его край, закинув ногу на ногу. Нос его кожаного ботинка оказался всего лишь в сантиметре от ее колена.

— У тебя, конечно, будут дополнительные льготы. — Его красивое лицо медленно осветилось многозначительной улыбкой.

Мег подняла на него взгляд. Ее будущая карьера находилась в руках этого восхитительного, желанного мужчины.

— Первым делом обеспечим тебя одеждой, — заявил он.

Мег взглянула на то, что на ней было надето. Простая белая футболка прекрасно подчеркивала загар, но джинсы ее были совсем не новые…

— Но эта одежда очень удобна для работы, — пробормотала она.

Джианни скорчил гримасу:

— Возможно, твоя одежда годится для Англии, но ты являешься частью моего проекта по обустройству виллы Кастелфино. Я решил, что мои виноградники и план моего отца по развитию туризма хорошо дополнят друг друга. Сюда будут приезжать не только ценители вина, но и люди, интересующиеся экзотическими растениями. Таким образом, круг посетителей значительно расширится. Сотрудники Кастелфино станут моими представителями, а это значит, что они должны будут выглядеть соответствующим образом. Когда я устрою здесь первый банкет в качестве графа, я приглашу всех руководителей подразделений. Это очень престижное мероприятие, поэтому ты должна выглядеть великолепно. — Джианни с удовлетворением оглядел свой стильный кабинет. — К твоему внешнему виду у меня особые требования, Мег, потому что ты покажешь гостям тропическую страну чудес, которая благодаря тебе так пышно расцвела.

Мег стала расслабляться. Если он обращается так со всеми своими служащими, то она примет от него нечто столь простое, как деньги на одежду, без всякого стеснения.

— У меня возникла одна идея, — продолжил Джианни. — Я узнал, что сто лет назад английские аристократы обычно устраивали своим самым именитым гостям прогулку по саду возле кухни. Ты знала об этом?

— Да… — нерешительно сказала Мег, не понимая, куда он ведет. — Но ведь здесь не Англия, а современная Италия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Her Irresistible Boss

Похожие книги