Я качаю головой, но выхожу обратно в главную комнату. Мэтью поворачивается ко мне с легкой улыбкой на лице.
– Ребекка хочет тебя видеть, – сообщаю я.
– Чтобы дать инструкции по приготовлению? – спрашивает Мэтью, и его улыбка становится шире. Я морщусь. Сколько из нашего разговора он слышал?
– И вероятно, чтобы устроить тебе небольшой допрос, – слишком резко отвечаю я. Он смеется.
– Превосходно. Я прекрасно справляюсь с пристальным вниманием.
Он подмигивает мне, направляясь за прилавок.
Я закатываю глаза, но сама невольно отмечаю, как у меня екает сердце. Делаю долгий прерывистый вдох и зажмуриваюсь.
– Держи себя в руках, Гудвин, – шепчу я.
– В твоем возрасте как-то рановато начинать разговаривать с самой собой, – раздается голос Джинни где-то рядом. Я медленно открываю глаза. Она все так же стоит у кассы, читая свою книгу. Слова едва можно разобрать за бесчисленным количеством заметок на полях и между строками текста.
– Разве ты не должна быть в школе? – уточняю я. Она пожимает плечами.
– Тем, кто следит за поведением других, лучше бы обратить внимание на собственное. Если хочешь, я могу предоставить тебе источники, из которых следует, что у меня нет моральных, этических или юридических обязательств быть сегодня в школе.
Я снова морщусь. Спор с книжной ведьмой может стать либо самым интересным разговором за весь месяц, либо неизбежной головной болью.
– Как-нибудь в другой раз, – отказываюсь я.
– Да, – подхватывает Джинни, – возможно, мы сможем обсудить это после того, как ты закончишь «Смерть Артура»?
Она отрывается от книги и смотрит на меня с выжидающим и довольно снисходительным видом.
– Ой. – Я качаю головой. – Мне очень жаль, Джинни. Но из-за подготовки к празднованию ковена у меня не будет времени дочитать ее к Хеллоуину.
Она вовсе не удивлена.
– Что ж, тогда я хотела бы получить ее обратно. Моя фольклорная полка без нее кажется какой-то неправильной. Будто все книги в беспорядке.
И куда только подевалась подруга, которая так мечтала прочесть этот сборник. Я добавляю пункт «Вернуть книгу Джинни» в свой неуклонно расширяющийся список дел. Кажется, на этой неделе меня преследуют книги.
Джинни бросает на меня озорной взгляд.
– А твой приятель кажется очень даже милым, – говорит она.
– Он умеет произвести хорошее первое впечатление, – признаю я.
Джинни кивает.
– А еще от него отчетливо пахнет корицей, я сразу заметила, когда он вошел.
Теперь ее взгляд любопытный, взволнованный и немного нервный. Я смотрю на нее в ответ, сохраняя невозмутимое выражение лица. Признаться ей, что Мэтью именно тот, о ком она и подумала, значило бы нарушить правила предоставления убежища.
Джинни закатывает глаза, когда я отказываюсь поддерживать ее игру.
– Все еще интересуешься своим Королем, Что Внизу? – спрашивает она, решив зайти с другой стороны, чтобы добиться от меня ответа. Я перевожу взгляд на деревянный прилавок и принимаюсь раскладывать наши натуральные бальзамы для губ так, чтобы все этикетки были обращены наружу.
– Возможно, – признаю я. – А что? Ты искала что-нибудь о нем в свободное время?
Джинни качает головой.
– Нет. – Она нервно заправляет локон за ухо: явно лжет. – Но мое предложение помочь остается в силе.
Я оглядываю магазин. Ни один покупатель пока не собирается на кассу. Мэтью и Ребекка все еще болтают в кладовой. В глазах Джинни сияет интерес, как бы сильно она ни пыталась это замаскировать. Зная ее, могу сказать, что последние две ночи она яростно штудировала все свои книги в поисках любого упоминания о Короле, Что Внизу. Джинни могла бы просто рассказать мне, что нашла. Но ей нужен предлог попрактиковаться в своем ремесле. Я действительно не должна просить ее об этом. Не должна отвлекать ее собственными тайнами и проблемами.
– Хорошо, – быстро шепчу я, бросая последний взгляд в сторону кладовки. Ребекка смеется, пока Мэтью оживленно что-то ей рассказывает.
Джинни широко улыбается.
– Превосходно! – воркует она.
Затем лезет под кассу и достает из ящика желтую чайную свечу. Выуживает из кармана своего коричнево-горчичного клетчатого платья маленькую зажигалку в форме крошечной книжечки, щелкает ею и подносит к фитилю. Несколько мгновений Джинни смотрит на пламя, выравнивая дыхание. Затем перелистывает книгу в самый конец и вырывает последнюю страницу. Она надевает затемненные очки, которые висят у нее на цепочке на шее, и смотрит на листок, поднося его к свече. Он начинает дымиться, а затем занимается пламенем. За стеклом глаза Джинни подернуты легкой чернильной дымкой. Я оглядываю магазин. Никто не заметил странностей, происходящих у кассового аппарата.
– Король, Что Внизу, – шепчет Джинни, ее глаза расфокусированы, она смотрит куда-то вдаль. – В моей коллекции не так уж много упоминаний о нем. В основном просто ссылки на ссылки.
У меня сводит желудок. Значит, это тупик.
– Но я найду его в конце концов… Вот, – выдыхает она. – В этом гораздо больше смысла.
Ее глаза за стеклами очков чернеют еще больше. Секунду она колеблется. Я кладу руку ей на плечо, поддерживая, пока она путешествует по лабиринту собственного разума.
– Что там? – спрашиваю я.