Я украдкой бросаю взгляд на Мэтью, сидящего на моем диване рядом с Мирандой, и подхожу к нему с чашкой. Его глаза устремлены на меня, он хмурит брови, видя, как напряжены мои плечи.
С легким ужасом я понимаю, что он не подпустит старейшин ко мне ближе чем на сотню футов без боя, если до этого дойдет. Может быть, именно так в игру вступит карта Башня. Мне хочется закатить глаза. Конечно, разрушение и мучения в нашу жизнь принесет именно Миранда.
Я останавливаюсь, наконец-то распознавая ноты, которые напевает сестра. Она смотрит на Мэтью. Ее зеленые глаза мерцают в свете камина, а
– Прекрати, – шиплю я на сестру, выпуская чашку из рук.
Мэтью бросается вперед и ловит падающий фарфор, прежде чем тот разбивается о деревянный пол. Горячая жидкость льется ему на руку и капает мне на ступни.
– Кейт?
Он поднимает на меня взгляд, в его голосе слышится беспокойство. Миранда тоже смотрит на меня с вызовом.
– Как ты смеешь, – говорю я ей сквозь стиснутые зубы. – Как смеешь тревожить гостя в моем доме?
Миранда поднимается со стула.
– Я сделала это, потому что тебе нужны были доказательства.
– Что происходит? – требует ответа Мэтью, быстро ставя чашку на приставной столик. – С тобой все в порядке? – поворачивается он ко мне.
– Посмотри на него, Кейт, – настаивает Миранда. – Посмотри в его глаза. Они ясные. Моя песня совершенно не повлияла на него.
– И что? Твоя попытка взять его в рабство провалилась.
Мое облегчение недолговечно и быстро сменяется яростью. Из всех непонятных вещей, которые Миранда сделала со мной, эта смело может возглавить список.
– Геката, ты знаешь, что Маргарет всегда говорила о мужчинах, которые не откликаются на зов сирены? Что это мужчины с самыми черными сердцами. Неспособные на преданность.
Ее тон умоляющий, почти отчаянный.
В висках начинает пульсировать, и становится все труднее дышать. Я смотрю на Мэтью, ища в его глазах какой-нибудь признак подвоха. Но вижу только беспокойство и замешательство.
– Я знаю, кто ты, – говорит Миранда, поворачиваясь к нему. – Морское зеркало сказало мне об этом сегодня утром.
Она достает из кармана несколько камней, которые тогда рассыпала на обеденном столе. Все они почернели, как обсидиан.
– Он предатель, Геката, – говорит мне сестра, все еще глядя на него сверху вниз. – Камни шепчут о предательстве и лжи. Обмане и зловонии смерти. Я не знаю, где ты откопала этого негодяя, но тебе нужно немедленно выставить его из своего дома.
– Не слушай ее, Кейт, – Мэтью поворачивается ко мне, в его глазах такое же отчаяние, как и у нее. – Твои предки… они напутали. – Миранда заливается смехом при этих словах. Мэтью сердито смотрит на нее. – Так и есть! – настаивает он.
– Убирайся, – шипит Миранда. – Пока я не вынудила тебя уйти.
Морское стекло в ее руках начинает вибрировать и гудеть, подобно нотам, которые она пела раньше.
– Кейт, – Мэтью обхватывает мое лицо, притягивает к себе. – Я здесь, чтобы защитить тебя, клянусь. Ты не можешь позволить ей изгнать меня.
– Как ты смеешь прикасаться к ней! – кричит Миранда, дергая меня за руку, чтобы оттащить от него.
Боль пронзает мое плечо. Я вскрикиваю. Мэтью разворачивается и хватает Миранду за запястье.
– Хватит, – рычит он.
Миранда вынуждена отпустить меня. Я падаю на пол от силы ее рывка, вся моя левая рука пылает от боли.
Глаза Мэтью наполняются яростью, прекрасная синева его радужек становится темнее, переходя в черноту с оттенком индиго. На мгновение сестра с вызовом встречает его взгляд, но затем ее лицо искажается от боли. Черные стекляшки выпадают из ладони Миранды и разлетаются по полу рядом со мной, а сама она издает долгий низкий крик. Кожа на ее руке рядом с хваткой Мэтью становится темно-синей. Вены наполняются чернильными тенями, которые медленно поднимаются к локтю, оставляя за собой некроз. Моя сестра кричит в агонии, у нее подкашиваются ноги.
Он тут же отпускает Миранду. Она падает на пол рядом со мной, прижимая к себе разлагающееся запястье. Я смотрю на него снизу вверх, испуганная и сбитая с толку. Он отходит от нее и бросается ко мне, протягивая руку, чтобы осторожно поднять меня на ноги, но я отползаю прочь.
– Прости. Она причинила тебе боль, – объясняет он.
– Она причинила боль
– Он… лжет… тебе, – всхлипывает Миранда, все еще прижимая руку к груди. – Таит… секреты.
Я выдерживаю взгляд Мэтью.
– Будь со мной честен.
– Я всегда был честен с тобой, – заверяет он.
– Ты кое-что скрывал от меня, – настаиваю я.
Он разочарованно вздыхает.
– Есть определенные вещи… вещи, которые я
– Нет. Довольно, – качаю я головой. – Или ты говоришь мне всю правду, или я не стану мешать Миранде изгонять тебя.