– Нет! Они привыкли иногда оставаться одни по ночам. Уборщица обычно кормит их и выпускает по утрам, если нас нет дома. Нед оставил на столе записку, но тогда у нее был не рабочий день. У Неда явно была путаница в голове. В любом случае, я вышла на улицу, думая, что он, возможно, пошел проверить оленей или что‐то в этом роде и упал или… Не знаю. Стояла жуткая темень. Я ничего не видела. Я звонила и звонила без остановки. На следующий день я ждала, но напрасно, поэтому днем позвонила в полицию. Они сказали мне не волноваться, но я, конечно,
Астрид внезапно замолчала. Если бы ее лицо могло выражать эмоции, на нем читалось бы отчаяние. Королева почувствовала себя немного виноватой из‐за того, что недооценила отношения между Недом и его молодой невестой. Здесь чувствовалась настоящая привязанность и чувство общей цели. Она знала, каково это.
– Вы, должно быть, ужасно страдаете, – сочувственно сказала она.
Астрид закивала:
– Собаки помогают. Они скучают по нему так же, как и я. Гвенни, сеттер – Нед всегда держал сеттеров в память о матери – абсолютно безутешна. Она просто лежит и смотрит на меня. Собаки чувствуют, когда что‐то не так.
Несколько пар королевских глаз посмотрели на Астрид сочувственно – это они прекрасно могли понять.
– Должно быть, что‐то его мучило. То, как он мчался в Лондон – а он
– Он был чем‐то расстроен?
– Мне так не показалось. Но, видимо, я была неправа. Может, он хотел скрыть от меня свои переживания. То есть я знаю, что у него было много забот. Я предполагала, что это все из‐за побега кабана, когда случилась та ужасная история с кокапу миссис Фишер.
– Боже, – сказала королева. – Что произошло?
– О, такой кошмар. Кабаны сбежали где‐то месяц назад, и они просто рылись в кустах, как обычно, никому не причиняя вреда, но пес прибежал посмотреть, в чем дело, и не оставлял кабанов в покое, и в итоге… Ну, в конце концов, это дикие животные. Такова их природа. – Астрид пожала плечами.
Затем Астрид заметила, что королевская семья уставилась на нее в немом ужасе. Она покраснела.
– Я имею в виду, это не их вина. Насколько я понимаю, кабаны по‐прежнему воспринимают собак как волков. Это защитный инстинкт. – Она выставила вперед подбородок. – И этот ужасный мужчина из Манкастера угрожал убить Неда – так несправедливо. Нед, само собой, места себе не находил из‐за пса. Он обожал собак.
Тут Астрид сделала то, чего никто не ожидал. Ее глаза наполнились слезами, и она, не сдержавшись, зарыдала – совершенно не театрально, размазывая тушь по лицу.
– П…простите! – всхлипывала она. – Не знаю, что на меня нашло! – Она попыталась прикрыть мокрые щеки тыльной стороной сжатых в кулаки рук. Лакей шагнул вперед с салфеткой, но Астрид покачала головой. – Со мной все в порядке.
Она глубоко вдохнула, выдавила из себя слабую, дрожащую улыбку и взглянула на ближайший крупный предмет – набор венецианских вееров на стене:
– Какая красота. Вы их коллекционируете? Это восемнадцатый век?
Королева сразу вспомнила мать Астрид, Мойру – тот же стальной внутренний стержень. Мойра боролась со всем известным пристрастием покойного мужа к алкоголю, делая вид, что ничего не происходит. Дочь она явно воспитала в том же духе. Но королева видела, что за тщательно выстроенным фасадом бедная Астрид абсолютно опустошена. Она явно была предана Неду и той жизни, которую они планировали прожить вместе. Эти двое подходили друг другу, несмотря на разницу в возрасте. Возможно, под ее влиянием он мог бы даже вновь найти дорогу в Сандрингем. Еще одна вечеринка, организованная Недом Сен-Сиром, – вот это был бы фурор.
Королева не стала делиться этими размышлениями с Астрид. Вряд ли они помогут. Но она попросила шеф-повара записать для Астрид рецепт лавандового песочного печенья и заверила ее, что семья с нетерпением ждет возможности попробовать джем.
Сэр Саймон и Рози оба работали допоздна. В январе прошлого года, вспомнила Рози, ее начальник имел обыкновение выключать монитор примерно в пять часов вечера, звонить в Лондон жене, чтобы поболтать, используя по максимуму затишье зимних каникул, прежде чем в феврале работа вернется на круги своя. В этом году леди Холкрофт все еще пребывала в Шотландии, но это не объясняло обеспокоенное выражение лица личного секретаря королевы и высокую стопку бумаг, над которыми он корпел.
– Что‐нибудь интересное? – спросила она, просовывая голову в его кабинет.
– Нет, если только вы не находите интересной дополнительную информацию к апелляции правительства в Верховный суд о деле Р. Миллера против госсекретаря по выходу из Европейского Союза, – ответил сэр Саймон, потирая глаза.
Он поднял голову: