[Благословенный сказал]: «Монахи, я научу вас способу, который подходит для достижения ниббаны. Слушайте. И каков, монахи, способ, который подходит для достижения ниббаны? Как вы думаете, монахи, глаз является постоянным или непостоянным?» ..
...
Таков, монахи, способ, который подходит для достижения ниббаны».
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1213"
[Благословенный сказал]: «Монахи, эта святая жизнь ведётся без учащихся и без учителя{734}. Монах, у которого есть учащиеся и учитель, пребывает в страдании, а не в спокойствии.
И как, монахи, монах, у которого есть учащиеся и учитель, пребывает в страдании, а не в спокойствии? Вот, монахи, когда монах увидел форму глазом, в нём возникают плохие, неблагие состояния, воспоминания, устремления, связанные с оковами. Они пребывают внутри него. Поскольку эти плохие, неблагие состояния пребывают внутри него, он зовётся «тем, у кого есть учащиеся». Они нападают на него. Поскольку плохие, неблагие состояния нападают на него, он зовётся «тем, у кого есть учитель».
Далее, монахи, когда монах услышал ухом звук… учуял носом запах… распробовал языком вкус… ощутил тактильное ощущение телом… познал ментальный феномен умом, в нём возникают плохие, неблагие состояния, воспоминания, устремления, связанные с оковами…. он зовётся «тем, у кого есть учитель».
Вот каким образом этот монах, у которого есть учащиеся и учитель, пребывает в страдании, а не в спокойствии.
И как, монахи, монах, у которого нет учащихся и учителя, пребывает в счастье, в спокойствии? Вот, монахи, когда монах увидел форму глазом, в нём не возникают плохие, неблагие состояния, воспоминания, устремления, связанные с оковами. Они не пребывают внутри него. Поскольку эти плохие, неблагие состояния не пребывают внутри него, он зовётся «тем, у кого нет учащихся». Они не нападают на него. Поскольку плохие, неблагие состояния не нападают на него, он зовётся «тем, у кого нет учителя».
Далее, монахи, когда монах услышал ухом звук… учуял носом запах… распробовал языком вкус… ощутил тактильное ощущение телом… познал ментальный феномен умом, в нём не возникают плохие, неблагие состояния, воспоминания, устремления, связанные с оковами…. он зовётся «тем, у кого нет учителя».
Вот каким образом этот монах, у которого нет учащихся и учителя, пребывает в счастье, в спокойствии.
Монахи, эта святая жизнь ведётся без учащихся и без учителя. Монах, у которого есть учащиеся и учитель, пребывает в страдании, а не в спокойствии. Монах, у которого нет учащихся и учителя, пребывает в счастье, в спокойствии».
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1214"
[Благословенный сказал]: «Монахи, если странники-приверженцы других учений спросят вас: «Ради чего, друзья, ведётся святая жизнь под [учительством] отшельника Готамы?» то, будучи спрошенными так, вам следует ответить этим странникам так: «Друзья, ради полного понимания страданий ведётся святая жизнь под [учительством] Благословенного». И далее, монахи, если те странники спросят вас: «В чём же состоит, друзья, это страдание, ради полного понимания которого ведётся святая жизнь под [учительством] отшельника Готамы?» то, будучи спрошенными так, вам следует ответить этим странникам так:
«Друзья, глаз является страданием. Ради полного понимания [именно] этого ведётся святая жизнь под [учительством] Благословенного. Формы являются страданием. Ради полного понимания [именно] этого ведётся святая жизнь под [учительством] Благословенного. Сознание глаза является страданием… контакт глаза является страданием… любое чувство, которое возникает, имея в качестве причины контакт глаза – приятное, болезненное или же ни-приятное-ни-болезненное – также является страданием. Ради полного понимания [именно] этого ведётся святая жизнь под [учительством] Благословенного.
Ухо является страданием…
Нос является страданием…
Язык является страданием…
Тело является страданием…
Ум является страданием. Ради полного понимания [именно] этого ведётся святая жизнь под [учительством] Благословенного. Ментальные феномены являются страданием… сознание ума является страданием… контакт ума является страданием… любое чувство, которое возникает, имея в качестве причины контакт ума – приятное, болезненное или же ни-приятное-ни-болезненное – также является страданием. Ради полного понимания [именно] этого ведётся святая жизнь под [учительством] Благословенного».
Будучи спрошенными так, монахи, вот как вам следует ответить тем странникам-приверженцам иных учений».
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1214"