«Учитель, я не опираюсь на веру в Благословенного в отношении этого: то, что качество веры… усердия… осознанности… сосредоточения… мудрости, будучи [полностью] развитым и взращенным, имеет Бессмертное своим основанием, Бессмертное своим пунктом назначения, Бессмертное своей конечной целью. Те, кто не узнали, не увидели, не поняли, не реализовали и не контактировали с мудростью – тем пришлось бы опираться на веру в других в отношении этого: то, что качество веры… …мудрости, будучи [полностью] развитым и взращенным, имеет Бессмертное своим основанием… Но те, кто узнали, увидели, поняли, реализовали и контактировали с мудростью – у тех не было бы замешательства или сомнения в отношении этого: то что качество веры… …мудрости, будучи [полностью] развитым и взращенным, имеет Бессмертное своим основанием…

Я тот, Учитель, кто узнал, увидел, понял, реализовал и контактировал с мудростью. И у меня нет замешательства или сомнения в отношении этого: то, что качество веры… …мудрости, будучи [полностью] развитым и взращенным, имеет Бессмертное своим основанием…».

«Хорошо, Сарипутта, хорошо! Те, кто не узнал… тем пришлось бы опираться на веру… Но те, кто узнали… – у тех не было бы замешательства или сомнения в отношении этого: то, что качество веры… …мудрости, будучи [полностью] развитым и взращенным, имеет Бессмертное своим основанием, Бессмертное своим пунктом назначения, Бессмертное своей конечной целью».

<p>СН 48.45</p><p>Патхама пуббарама сутта: Восточный парк (I)</p>

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1690"

Так я слышал. Однажды Благословенный пребывал в Саваттхи, в восточном парке, в особняке Матери Мигары. Там Благословенный обратился к монахам:

«Монахи, [полностью] развив и взрастив какое количество качеств, монах становится тем, кто уничтожил загрязнения и заявил о своём окончательном знании так: «Я понимаю: «Рождение уничтожено, святая жизнь прожита, сделано то, что следовало сделать, не будет более возвращения в какое-либо состояние существования»?

«Учитель, наши учения укоренены в Благословенном, направляемы Благословенным, находят пристанище в Благословенном. Было бы хорошо, если бы Благословенный [сам] прояснил значение этого утверждения. Услышав это из его уст, монахи запомнят это».

«Монахи, благодаря тому, что он [полностью] развил и взрастил одно качество, монах становится тем, кто уничтожил загрязнения и заявил о своём окончательном знании. Что это за качество? Качество мудрости. В ученике Благородных, наделённом [качеством] мудрости, качество веры, что проистекает из него, становится утверждённым; качество усердия, что проистекает из него, становится утверждённым; качество осознанности, что проистекает из него, становится утверждённым; качество сосредоточения, что проистекает из него, становится утверждённым{886}.

Монахи, [полностью] развив и взрастив это одно качество, монах становится тем, кто уничтожил загрязнения и заявил о своём окончательном знании так: «Я понимаю: «Рождение уничтожено, святая жизнь прожита, сделано то, что следовало сделать, не будет более возвращения в какое-либо состояние существования».

<p>СН 48.46</p><p>Дутия пуббарама сутта: Восточный парк (II)</p>

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1691"

Так я слышал. Однажды Благословенный пребывал в Саваттхи в восточном парке в особняке Матери Мигары. Там Благословенный обратился к монахам:

«Монахи, [полностью] развив и взрастив какое количество качеств, монах становится тем, кто уничтожил загрязнения и заявил о своём окончательном знании так: «Я понимаю: «Рождение уничтожено, святая жизнь прожита, сделано то, что следовало сделать, не будет более возвращения в какое-либо состояние существования»?

«Учитель, наши учения укоренены в Благословенном, направляемы Благословенным, находят пристанище в Благословенном. Было бы хорошо, если бы Благословенный [сам] прояснил значение этого утверждения. Услышав это из его уст, монахи запомнят это».

«Монахи, благодаря тому, что он [полностью] развил и взрастил два качества, монах становится тем, кто уничтожил загрязнения и заявил о своём окончательном знании. Какие два? Благородную мудрость и благородное освобождение. Его благородная мудрость – это его качество мудрости. Его благородное освобождение – это его качество сосредоточения.

Монахи, [полностью] развив и взрастив эти два качества, монах становится тем, кто уничтожил загрязнения и заявил о своём окончательном знании так: «Я понимаю: «Рождение уничтожено, святая жизнь прожита, сделано то, что следовало сделать, не будет более возвращения в какое-либо состояние существования».

<p>СН 48.47</p><p>Татия пуббарама сутта: Восточный парк (III)</p>

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1692"

Перейти на страницу:

Все книги серии Типитака

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже