— Мама? — произнесла Олив. Она опустила ружье и шагнула к женщине в маске, стоявшей над неподвижным телом ее отца.
— Ох, Олив, — сказала женщина с оленьей головой и сняла маску, уронив ее на землю.
— Рили? — Олив заморгала и недоуменно уставилась на свою тетю.
— Теперь все в порядке, Олли, — сказала Рили. Она шагнула вперед, бережно взяла ружье из рук Олив и положила его на землю рядом с белой оленьей маской, а потом заключила племянницу в сокрушительные объятия. — Слава богу, ты цела и невредима!
Олив прижалась лицом к ее плечу, расплющив нос о жесткую ткань белого платья. От Рили пахло ладаном, горевшим в отеле Дикки.
— Это была ты? — спросила Олив. — Там, в отеле?
— Да, — ответила Рили.
— Но я не понимаю. — Разочарование было таким, словно она с ходу врезалась в стену, выбив воздух из легких. — Где мама?
Рили еще крепче прижала Олив к себе.
— Ох, милая. Думаю, я знаю. Наверное, я знала с самого начала, но не хотела поверить.
— То есть она умерла?
Рили разомкнула объятия, но продолжала крепко держать Олив за руки.
— Думаю, да, Олли.
— А папа? — Она едва заставила себя произнести эти слова. — Он… убил ее?
Рили медленно кивнула.
— Но почему?
— Не знаю, Олли, — сказала она, изучая лицо Олив в лунном свете. — Может быть, потому что у нее был роман на стороне? — Рили выдержала паузу. — А может быть, она сказала, что собирается уйти от него?
Рили смахнула волосы с лица Олив.
— Не думаю, что мы когда-нибудь это узнаем.
— Она нашла сокровище, — сказала Олив.
Рили как будто затаила дыхание.
— Да, она нашла. И я думаю, он узнал об этом. Но она не сказала ему, где оно находится. Возможно, это было последней каплей.
Олив промолчала, пытаясь представить сцену, развернувшуюся между родителями. Отец и мама ссорились; он обвинял ее в измене, а она говорила, что уходит от него, потому что теперь может себе это позволить. Он хотел знать, каким образом, и, наверное, она сказала ему, просто для того, чтобы раздосадовать его и доказать, что она все сделала правильно: сокровище существовало, и она нашла его. «
Олив подумала о ссоре, которую она услышала в то утро. О звуке удара. Слышала ли она мамин голос после этого?
Олив посмотрела на обмякшее тело своего отца, лежавшее на земле недалеко от них. Он казался маленьким и каким-то сломанным. Трудно было поверить, что он совершил такой ужасный поступок.
— Кстати, Олли, — сказала Рили, — твоя мама сказала тебе, где она спрятала его?
Она положила руку на плечо Олив и нажала — сперва легко, потом сильнее.
— Вы с ней были так близки, — продолжала Рили, положив руку на другое плечо Олив. — Должно быть, она что-то сказала? Или она оставила тебе записку? Какое-то указание?
Олив покачала головой. У нее пересохло в горле.
— Нет, — пробормотала она.
— Ты тоже получала сообщения? — поинтересовалась Рили.
— От мамы? — растерянно спросила Олив.
— Нет!
— Не знаю. Я…
— Думай! — настаивала Рили.
Олив попыталась вывернуться, но Рили держала ее крепко. Она подтянула Олив ближе к себе.
— Разве ты еще не поняла, какая ты особенная? — прошипела Рили, усиливая хватку. — Твоя мать тоже этого не понимала, по крайней мере сначала. Но она была
— Что сложить?
— Они кровные родственницы! Лори была правнучкой Хетти.
— Что?
— Это правда. В тебе и в твоей матери есть кровь Хетти. Ты хотя бы понимаешь, какая ты особенная? Именно поэтому она снилась тебе: вы связаны кровью. Расскажи, что тебе снилось, Олли.
— Я… я не помню, — сказала Олив.
— Думай, черт тебя побери!
Олив попыталась высвободиться из хватки Рили и начала думать.
Она вспомнила, как ее мать отстранилась от Рили в последние дни перед исчезновением и отказалась иметь с ней дело. Как они поссорились друг с другом.
Олив вспомнила, как обшаривала мамин шкаф, где единственной пропавшей вещью оказались любимые мамины туфли. О том, что мама была в них, когда Олив последний раз видела ее дома.
— Откуда у тебя мамины туфли? — спросила Олив.