– Нет, Курт, не говори мне, что я могу или не могу сказать об этом человеке. Он действует только в собственных интересах. Я понимаю, почему ты хочешь увидеть его. Но убедись в том, что, если Блейн пойдёт с тобой, он сделает это исключительно потому, что хочет сам, а не для того, чтобы быть рядом с тобой, прошу тебя. И запомни кое-что важное. Что бы ты ни пытался выяснить, от моего отца сможешь услышать только то, что он захочет сказать тебе. Ни больше, ни меньше. Я не знаю, зачем ему понадобилось видеть вас именно сейчас, но не жди извинений, потому что, не думаю, чтобы ты получил их. Даже Блейн не услышал от него банального «прости». Он оставил ему свои деньги, да, но он ни разу даже не написал, что ему жаль! Так что... не ожидай слишком многого, ладно?
– Конечно, Куп, – спокойно ответил Курт, который в одно мгновение вспомнил все эти детали – сломанная рука, шрам, – Блейн уже рассказывал ему об этом. Много лет назад. И эффект, который произвели на Курта эти слова, был сейчас таким же, как и тогда. Как мог отец так поступать с собственной семьёй?
– Вот и хорошо. Мне позвонил Джефф, лучше поздно, чем никогда, хотя уже почти четыре утра, чтобы сказать, что он не пришёл, потому что у Ника небольшой домашний кризис. Кажется, аист собирается навестить кого-то из них, но кого именно, я так и не понял. То ли Ника с его подругой, то ли Джеффа с сестрой Ника? Кто их разберёт! Он звучал очень взволнованно по телефону. Ладно, пойдём выпьем, Курт. Скоро индейка будет готова, на улице начинается снег. Если мы правильно разыграем наши карты, то сумеем отвлечь внимание Блейна, и он этого не заметит, пока не станет слишком поздно, а тогда можно будет привести в действие пункт четвёртый моего супер-плана.
– Который состоит?.. – спросил Курт слегка напугано, позволяя Куперу увести его за собой.
– А Себастиан разве тебе не сказал? Пункт 1: представиться в доме Би в сочельник вечером, в соответствующем наряде. Пункт 2: найти способ остаться на некоторое время наедине с ним. Себастиан здорово подсобил тебе в этом с его взрывным выходом со сцены, и я надеюсь, ты сумел воспользоваться временем, которое вы провели в его комнате. Ох, да, вижу румянец на твоих щеках... маленький поросёнок! Молодец, хвалю! Пункт 3: напоить Блейна, в пьяном виде он куда сговорчивее. Пункт 4: под любым предлогом остаться на ночь в доме. И пункт 5: поиметь его в спальне.
– О, Боже... Купер!!!
– Что такое, мама? Я же не подстрекаю его лишить твоего малыша невинности. С ней он давным-давно распрощался и, если не ошибаюсь, всё с тем же Куртом, так что... в чём проблема? Вперёд, всё у нас получится.
Курт сомневался в этом. Но наблюдая как Джули бросается в Купера комочками теста, смеясь от души, а тот с трагической миной, вскрикивает, указывая на неё пальцем, Курт внезапно понял, как же ему не хватало этой семьи.
Действительно не хватало.
И от мысли о том, сколького его лишил Марк Андерсон, в нём лишь росло желание увидеть этого человека, чтобы спросить его… почему?
Было всего лишь шесть утра, а из квартиры Курта и Себастиана уже доносился страшный шум. Должно быть, они вернулись.
Люси с трудом подняла на руки кота Брандо, которому неизвестно как удавалось, бросая вызов всем законам физики, становиться всё толще, и направилась к двери, чтобы вернуть его своим хозяевам.
Пусть даже теоретически время действительно было чересчур раннее для визитов, раздававшийся у соседей шум ясно свидетельствовал о том, что в этой квартире точно никто не спит, и это давало ей хорошее оправдание, чтобы заглянуть на огонёк и посмотреть, что у них происходит, и удалось ли Курту притащить обратно Блейна. Люси не хватало этого парня. И времени ей оставалось впритык, чтобы попрощаться с ним.
Однако, вопреки ожиданиям, открыл ей совершенно незнакомый молодой человек.
– А ты ещё кто такой у нас будешь? – спросила не слишком вежливо миссис Бингли.
– Я мог бы задать Вам тот же вопрос, но учитывая, что это кот Курта, думаю, Вы соседка, верно? Я Тэд, друг Себастиана.
– Харвуд? Тот самый?
– Ну что ж, я Харвуд, но не знаю, тот ли.
– Если ты Тэд Себастиана, значит, тот самый ты и есть, – ответила миссис Бингли, и по спине Тэда пробежала лёгкая дрожь. Оказывается, Себастиан говорил о нём с... с кем-то? – Можешь взять этого кота? – продолжила, между тем, женщина. – Он тяжеловат для старушки вроде меня, спасибо, – заключила она, вручая Брандо Тэду и заходя внутрь без лишних церемоний. – Где Себастиан?
– Он только что пошёл принять душ.
– А Курт?
– Он ещё в Чикаго.
Логично. Люси должна была догадаться, что такого и следовало ожидать. Этот Андерсон производил впечатление настоящего упрямца. Жалость какая… ей действительно хотелось бы увидеть его ещё хоть разок.
Но времени не оставалось, не на это, по крайней мере. Зато она могла попытаться помочь хотя бы Себастиану.
Этот Тэд выглядел вовсе не так, как она ожидала. По рассказам Себастиана в тот вечер, когда он ввалился к ней домой совершенно пьяным, у неё сложилось впечатление, что этот парень должен был быть куда более высоким и более красивым.