– Передумают, передумают, даже не сомневайтесь, графиня Милена, – тонко улыбнулся герцог, и все, наконец, поняли, что к чему.

– Вы… вы договорились с редакцией? – тихо поинтересовался граф. – Но как вам это удалось? Они же не идут на контакт.

– Да, господа, мне удалось убедить редакцию, что события в Розетте не заслуживают внимания прессы, – спокойно сказал Крис, но в его зрачках блеснуло самодовольство. – Это было не так просто. Поначалу я хотел выкупить весь тираж, но, в конце концов, мы сошлись на том, что публикация не состоится. В последний момент, уже ночью, бедным журналистам пришлось размещать на страницах всякую ерунду вместо большого репортажа из Розетты. Конечно, читатели будут крайне разочарованы, это ударит по репутации издания, но… Зато кошелек издателей станет толще.

– Искренняя благодарность, герцог Крис, – сдавленно проговорил граф. – Ох, почему же никому из нас не пришло в голову так поступить? Сколько мы должны вам, герцог? Мы непременно выплатим всю сумму, ведь дело касается чести нашей семьи!

– Позволю себе некоторую бестактность, но у вас вряд ли получилось бы провернуть дело, – развел руками Крис. – Ведь суть не столько в деньгах, сколько в связях. А денег у вас я, разумеется, не возьму. Вы говорите о чести семьи. Так вот, смею надеяться, что тоже буду не чужой вашей семье. Элалия уже в курсе? – он посмотрел на сидящую напротив Элли, та равнодушно кивнула. – Я рад.

– Да чему тут радоваться, герцог? – не выдержала Эмилия, сделав вид, что не понимает, о чем речь. – Вы, конечно, крайне благородно поступили, и за это вам спасибо. Только поводов для радости я не вижу. Ну не напечатают в газете, так из уст в уста история разлетится, еще и то, чего не было, наговорят.

– Слухи – это не так страшно, – снисходительно усмехнулся Крис. – А вот написанное приравнивается к документу. Но ничего напечатано не будет. Я позаботился.

– Спасибо, – обронила Элли, и все взгляды остановились на ней. Но она больше ничего не сказала.

– Спасибо?! – вскинулся Андреас. – Да ты должна перед герцогом на колени встать за такое доброе дело!

– Андреас! – воскликнул отец, всплеснув руками. – Андреас!

– Что вы, граф, какие колени, я сделал то, что должен, – тонко улыбнулся молодой герцог. – А теперь, если вы не против, я назову главную причину моего появления.

– Не против, не против… – проворчала Эмилия.

Но Крис заговорил только тогда, когда осторожно кивнул граф.

– Ночью я говорил, что собираюсь в город Морегрин. Это важная деловая поездка. На побережье я намерен задержаться надолго – не меньше, чем на год. Я планировал поехать туда в конце осени, но понял, что дело не терпит отлагательств. Время – деньги. Поэтому я решил отправиться к морю послезавтра.

– И что? – нервно снял очки граф. – Что вы хотите этим сказать?

Герцог многозначительно помолчал. Наконец в полной тишине поднялся, окинул Элли долгим взглядом и произнес:

– Уважаемый граф Мишель, в присутствии вашей семьи я вновь прошу руки вашей дочери. Графиня Элалия, станьте моей женой, – он замолчал, посмотрел на Эмилию, на Милену – они замерли и походили на гипсовые статуэтки, глянул на разрумянившееся лицо Андреаса – тот даже не пытался скрыть ликование. И, наконец, выдохнул: – Свадьбу сыграем завтра.

Все оторопели, переглянулись, никто, даже Андреас, не нашел подходящих слов. Элли смотрела на Криса холодно и равнодушно.

– Как – завтра? – первой вышла из ступора мать. – Вы вообще в своем?… Простите меня, герцог. Но как так – завтра? Даже если отмести моральные законы, обычаи, юный возраст моей дочери, то одна подготовка… Да ведь даже к балу начинают готовиться за месяц! А тут свадьба! Это просто нереально. Невозможно! Скажу так: Элли вообще рано выходить замуж. А уж о завтра и речи быть не может!

– О подготовке не беспокойтесь, я приобрету всё до последней булавочки, – важно проговорил Крис. – Предупреждаю: грандиозное торжество устраивать не буду – это, понимаете, денег стоит. Но на платье и фате для Элли экономить не стану.

«Уже называет ее Элли, а не «графиня Элалия», – неприязненно подумал граф и сварливо проговорил:

– Фата, знаете ли, не главное. Объясните – почему завтра? Понимаю, в портовом городе есть дела. Но ведь склады там, наверное, не горят? Зачем так торопиться? Ваш отец такой спешке тоже не обрадуется.

– Мой отец вообще не рад этому браку, – пожал плечами Крис. – С ним советоваться я не планирую. Спрашиваете, зачем спешить? Отвечу откровенно… – Крис прищурился и раздельно произнес. – Потому что я так хочу. Граф? Элли? Слово за вами.

Глава 28. Уже не мечта?

В просторной, чисто вымытой комнате, украшенной бесчисленными скатертями, салфетками, ковриками и тюлями, было светло и солнечно. Но над старой черной швейной машинкой с ножным приводом горела электрическая лампа – так уж привыкла хозяйка.

Перейти на страницу:

Похожие книги