Я отвел взгляд, пытаясь собраться с духом и объяснить ей, почему я практически сбежал от нее. Но Наталья успела понять все сама.

— Ты сказал, что это генетическая болезнь?

Я кивнул.

— Стало быть, она передается по наследству?

— Вероятность того, что ребенок унаследует эту генетическую мутацию, составляет пятьдесят процентов. После смерти брата я решил не делать тест. Не хотел проживать свою жизнь в ожидании симптомов. Но после того как я покинул тебя и вернулся в Калифорнию, до меня дошло, что я вовсе не живу, а существую. И вот на прошлой неделе я все-таки сдал кровь на анализ. Результаты будут готовы в эту пятницу.

<p><strong>Глава 39</strong></p>

Наталья

Меня стошнило.

Чуть раньше, почувствовав знакомое жжение в желудке, я сбежала в ванную. И вот теперь молча смотрела на воду, а слезы так и текли у меня по щекам.

Дверь ванной открылась, но у меня не было сил даже встать с пола. Хантер присел рядом и молча обнял меня. Тепло его тела окутало меня, словно одеяло.

— Прости, — сказал он. — Я не собирался сообщать тебе об этом, пока не узнаю результатов теста.

— А если бы тест оказался положительным? Ты бы сказал мне или нет?

Его взгляд был красноречивей всяких ответов.

— Что ж, хотя бы тут от Гаррета какой-то толк. А кстати, как ты узнал, что я у мамы? Я даже Анне не успела позвонить.

— Иззи сказала, когда я заехал к вам домой.

Я выпрямилась.

— Так ты виделся с Гарретом?

— Да.

— И как все прошло?

— Он попытался уверить меня, что вы все еще вместе.

— Вот скотина, — вздохнула я. — Мне не хотелось оставлять с ним Иззи, но девочка любит отца. Им еще предстоит как следует поработать над своими отношениями.

Хантер кивнул. Мы немного помолчали.

— О чем ты думаешь? — спросила я.

— Не знаю, правильно ли я поступил, рассказав тебе обо всем. Мы не сможем быть вместе, если результат окажется положительным.

— Что ты имеешь в виду?

— Не собираюсь подвергать тебя тому, через что прошел сам. Не хочу, чтобы ты в конце концов превратилась в мою няньку.

— Хантер, ты не вправе решать за меня.

Хантер на мгновение прикрыл глаза.

— Что толку спорить об этом сейчас? Результат теста будет известен через два дня.

— Хорошо.

Мне требовалось все как следует обдумать. Я знала: если тест окажется положительным, Хантер снова начнет убеждать меня, что мы не можем быть вместе. Мне нужно было заранее подобрать контраргументы.

Мы просидели на полу ванной целый час. Я все расспрашивала Хантера про болезнь, а он подробно отвечал.

— Идем, — он поднялся наконец с пола и помог мне встать. — Что-то мы засиделись тут.

— Мне надо позвонить пациентам и отменить сегодняшние сеансы.

— Не стоит. Я хочу снять номер в гостинице и немного вздремнуть. Как-никак я на ногах со вчерашнего утра.

— Надолго приехал?

— Пока не знаю. Дня на два, на три как минимум.

Я отправилась в душ, а Хантер тем временем устроился за моим ноутбуком, чтобы подыскать себе гостиницу поблизости. Когда я вернулась, он сидел на диване и спал как убитый. Я знала: Хантеру нелегко далось его признание. Желая показать, как я ценю его честность, я села к нему на колени и разбудила поцелуем в губы.

— М‑м‑м, — пробормотал он, открывая глаза.

Я хотела встать, но не тут-то было.

— Куда это ты собралась? Мы ведь еще даже не начинали.

— В детстве, когда я или мои сестры не желали признаваться в каких-нибудь проступках, мама обещала, что не станет наказывать нас, если мы все ей расскажем. «Честного всегда ждет награда», — повторяла она. И когда мы признавались, мама давала нам леденец или что-нибудь в этом роде в качестве награды.

— Хочешь сказать, что готова порадовать меня леденцом за то, что я обрушил на тебя свою печальную правду?

— Почти угадал, — лукаво улыбнулась я. — Ты сам будешь моим леденцом. Отправляйся в гостиницу, прими горячий душ и ложись в постель. А я разбужу тебя обещанной наградой.

* * *

Минни была последней в списке моих встреч на сегодня. Я знаю, что иметь любимчиков среди пациентов неправильно, но я бы пришла к ней, даже если бы мне не платили.

Нахмурившись, она смотрела на панель лифта. Минни проверила дверной замок всего трижды, прежде чем я убедила ее пройти со мной к лифту. Невозможность проверить дверь в четвертый раз убивала ее. Обсессивно-компульсивное поведение характеризуется вовсе не тем, что человек не может противостоять своим навязчивым идеям. Остановиться он может, а вот перестать думать о них — нет. Вот и Минни думала сейчас о том, что надо бы проверить замок в четвертый раз. Я попыталась отвлечь ее до прихода лифта.

— Знаешь… Хантер вернулся.

На время я переключила ее внимание на себя.

— Правда? Я знала, что он придет в себя.

Двери лифта открылись, и я подтолкнула Минни внутрь. Этот шаг дался ей нелегко. Но сегодня мы собирались спуститься вниз, выйти из лифта, а затем дождаться другого, прежде чем подняться наверх и проверить дверь в четвертый раз. Каждую неделю мы по чуточке разбивали ее привычку. И это работало, хотя и медленно.

— Ты, кстати, права. У Хантера есть тайна, и он старался уберечь меня от нее. Речь идет о его здоровье. Ему не хотелось, чтобы я в итоге оказалась рядом с больным человеком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Modern Love

Похожие книги