– У тебя есть право хранить секреты. Ты можешь отказаться отвечать на любой из заданных вопросов. Но, если решишься, я прошу лишь мне не лгать. Я даже позволю тебе начать. Что скажешь?

Я снова барабаню пальцами по сиденью.

– Если я не захочу, то могу не отвечать на вопрос?

Он кивает.

Я тяжело сглатываю.

– Ладно.

Вновь на его лице расцветает улыбка.

– Отлично. Тогда начинай. Первый вопрос твой.

<p>Глава 31</p>

Эмбер

Франко вновь слегка взмахивает крыльями, и лодка начинает двигаться по поверхности озера. Мне не сразу удается решить, что спросить в первую очередь. Но потом вопрос сам собой приходит на ум.

Я тщательно подбираю слова, чтобы не упустить чего-нибудь важного.

– Ты сказал, что твой посол заменял тебя на маскараде Новолуния. А в других случаях ты просил его о подобной услуге? Он еще когда-либо заменял тебя, спрятавшись под чарами?

– Нет, – даже не раздумывая, отвечает принц.

Сердце пропускает удар. Значит, высокомерным придурком, встреченным в переулке, на самом деле был Франко.

– Моя очередь, – произносит принц. – В вечер бала на тебе были чары?

Я делаю паузу, чтобы подумать. Может, вообще не отвечать? Франко сказал, что можно отказаться от ответа на любой вопрос, но я ловлю себя на мысли, что хочу сказать правду. Само собой, чем честнее буду я, тем откровеннее станет отвечать он сам. Хотя это вовсе не значит, что стоит открывать ему всю правду.

– В тот вечер на мне было бальное платье и маска. – И чтобы он не успел ничего добавить, поспешно задаю следующий вопрос: – Почему после окончания оперы мы так поспешно сбежали из театра?

Вздохнув, он смотрит на воду. Похоже, ответ дается ему непросто.

– Когда я сказал, что не люблю толпы, то вовсе не шутил. Для этого есть не одна причина. Во-первых, я пси-вампир, и чужие эмоции могут просто подавить меня, особенно если я сталкиваюсь с незнакомцами. Мне трудно отстраняться или отгораживаться от них, и я чувствую себя… беззащитным. Ну и, во-вторых, рядом с малознакомыми созданиями я ощущаю себя неловко. Возможно, даже стесняюсь.

Его ответ меня удивляет. И пусть он пообещал не уклоняться от ответов и не сбивать меня с толку, я не ожидала, что он предстанет предо мной столь уязвимым.

– Снова моя очередь, – продолжает он. – Почему ты расстроилась, когда в театральную ложу вошел брат Марус?

Я вцепляюсь пальцами в край сиденья. Кажется, в венах застывает кровь.

Наверное, Франко чувствует, как изменяется моя энергия.

– Мне он тоже не нравится, Эм. Если бы я мог от него избавиться, то уже выставил бы из дворца. Я просто хочу знать, чем он тебе так сильно не угодил.

Я делаю несколько глубоких вдохов, чтобы успокоить нервы. Конечно же, можно не отвечать. Но это будет выглядеть гораздо подозрительней правды.

– Моя мать погибла во время восстания, – шепчу я.

Франко мрачнеет.

– Мне так жаль, Эм.

Отчасти мне хочется поведать ему больше, но я воздерживаюсь от подробностей. Краткий ответ и так объясняет довольно многое. К тому же сейчас моя очередь спрашивать.

– Зачем тебе делать вид, что мы встречаемся? Когда я спросила, не хочешь ли поправить репутацию, ты ответил весьма туманно – что лишь отчасти, и все совсем не так, как я думаю. В чем же настоящая причина?

Его крылья рассекают воздух – раз, два… Лодка быстрее скользит по глади озера.

– Я должен показать жителям, что пытаюсь вести себя как настоящий наследник, и завоевать уважение людей и фейри. Для этого я обязан доказать, что способен на серьезные отношения. Что, в свою очередь, означает – я стану хорошим королем и смогу произвести на свет достойное потомство. – Произнеся последнюю фразу, он беспечно взмахивает рукой.

Я хмурюсь и закусываю уголок губы, чтобы сдержать рвущийся наружу ответ.

Он бросает на меня саркастический взгляд.

– Давай уже. Я знаю это выражение. Выкладывай, что думаешь.

– Просто… – Я собираюсь с духом, делаю глубокий вдох. – Я не совсем тебя понимаю. Ты хочешь доказать, что способен на серьезные отношения, а сам притворяешься, что встречаешься со мной. Ты пытаешься быть настоящим наследником, который нужен королевству, но ради шутки отправляешь вместо себя на бал скрытого под чарами посла, хотя мог бы воспользоваться шансом и показать всем, какой ты на самом деле. Ты желаешь завоевать уважение людей и фейри, но, как только выпадает возможность пообщаться с людьми, просто от них убегаешь. Или используешь меня как щит.

– Щит? – переспрашивает он с ноткой недоверия в голосе.

Я жестом обвожу окружающее озеро, лодки в отдалении, чьи пассажиры посматривают на нас с нетерпеливыми улыбками.

– Да, Франко, щит. Ты используешь меня и наши фальшивые отношения, чтобы держать других на расстоянии. Ты ведь не пришел сюда в одиночку, не остановился поговорить с людьми, которых согласился принять у себя в гостях на время сезона. Вместо этого ты сбежал сюда, чтобы оказаться от них как можно дальше.

Он стискивает зубы, крылья взволнованно подергиваются.

– Я прекрасно понимаю, что ты считаешь меня плохим принцем. И, поверь, не виню тебя за это.

– Это все, что ты можешь сказать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Связанные узами с фейри

Похожие книги