Кадербай се засмя с внезапен, много младежки смях. Той ми хареса и аз също се засмях с него, макар и да не разбирах защо се смееше.

— А ти харесваш ли Назир? — попита ме той през смях.

— Не, не го харесвам — отвърнах и се разсмяхме още по-силно.

— Ти не искаш да учиш Тарик на английски, защото не искаш да поемеш отговорността — каза той, когато смехът утихна.

— Не е само това… Ами, да, всъщност точно това е. Просто… — вгледах се умолително в златистите му очи. — Не ме бива да поемам отговорност. А това… това е голяма отговорност. Прекалено голяма. Няма да се справя.

Той се усмихна, пресегна се и положи длан на ръката ми.

— Разбирам. Безпокоиш се. И това е нормално. Безпокоиш се, че нещо може да се случи с Тарик. Безпокоиш се, че ще загубиш свободата си да ходиш, където си искаш и да правиш каквото си искаш. Това е съвсем естествено.

— Да — измърморих облекчено. Той наистина разбираше. Знаеше, че не мога да изпълня молбата му. Щеше да ме пусне. Седнал там, на ниската табуретка до креслото му, трябваше да го гледам отдолу и се чувствах ощетен. Освен това почувствах внезапен прилив на обич към него, обич, която сякаш произлизаше и зависеше от неравенството между нас. Беше обичта на васала, едно от най-силните и най-тайнствените човешки чувства.

— Много добре. Моето решение, Лин, е следното — ще вземеш Тарик с теб, нека остане с теб за два дни. Ако след тези четирийсет и осем часа смяташ, че е невъзможно това да продължи, ще го доведеш отново тук и няма да искам нищо повече от теб. Но съм убеден, че той няма да ти създава проблеми. Племенникът ми е чудесно момче.

— Вашият… племенник?

— Да, четвъртият син на най-малката ми сестра Фарища. Той е на единайсет години. Научил е някои английски думи, говори гладко хинди, пащо, урду и марати. Не е много висок за възрастта си, но има желязно здраве.

— Вашият племенник… — започнах аз отново, но той бързо ме отряза:

— Ако решиш, че можеш да направиш това за мен, ще видиш, че моят скъп приятел в жопадпати Касим Али Хюсеин — познаваш го, разбира се, началникът — ще ти помага по всякакъв начин. Той ще уреди някои семейства, включително и неговото собствено, да споделят отговорността с теб и да осигурят подслон на момчето да преспива, не само в твоя дом. Много приятели ще ти помагат да се грижиш за Тарик. Искам той да опознае най-тежкия живот на най-големите бедняци. Но преди всичко искам да придобие опита с учител по английски. Последното означава много за мен. Когато бях малък…

Той млъкна и остави погледа му да се измести към фонтана и мократа повърхност на големия валчест камък. Очите му заблестяха — течната светлина на камъка се отразяваше в тях. После за миг, като сянка на облак над гладки хълмове в слънчев ден, те добиха сериозно изражение.

— Значи, четирийсет и осем часа — върна се той с въздишка на темата. — След това, ако го доведеш при мен, аз няма да си помисля нищо лошо за теб. А сега е време да се запознаеш с момчето.

Кадербай посочи към манастирските арки зад мен, обърнах се и видях момчето, което вече стоеше там. Наистина беше дребно за възрастта си. Кадербай беше казал, че е на единайсет години, но не изглеждаше на повече от осем. Облечено в чиста изгладена курта — пижама и кожени сандали, то стискаше в прегръдките си вързоп от хасе и ме гледаше с такова отчаяние и недоверие, че очаквах всеки миг да избухне в сълзи. Кадербай го извика и момчето дойде при нас, заобиколи ме отдалече и застана от другата страна на чичовото си кресло. Колкото повече се приближаваше, толкова по-нещастно изглеждаше. Кадербай му заговори бързо и строго на урду и ме посочи на няколко пъти. Щом свърши, момчето дойде до табуретката и ми протегна ръка.

— Много здравейте — каза то, окръглило очи от нежелание и страх.

Ръкувах се с него — малката му ръчица изчезна в моята. Нищо не приляга така в дланта и не е толкова на мястото си, и не вдъхновява толкова закрилническия инстинкт като детската ръка.

— Здравей и ти, Тарик — казах, усмихнат пряко волята си.

В отговор в погледа му трепна мъничка, изпълнена с надежда усмивка, но съмненията бързо я угасиха. Той погледна отново чичо си и в погледа му се четеше отчаяно нещастие, изпъна неразтворените си устни и така присви малките си ноздри, че те побеляха в ъгълчетата.

Вместо отговор Кадербай се втренчи в момчето, сякаш му внушаваше сила, после стана и отново извика Назир със същото приглушено подвикване.

— Простете, господин Лин, но има куп задачи, които изискват спешно да им обърна внимание. Ще ви очаквам след два дни, ако не сте доволен, на? Назир ще ви изпрати.

Перейти на страницу:

Похожие книги