Просторното овално пространство бе отворено към небето в центъра, сякаш бяха изрязали голяма дупка в дебелия зидан таван. Беше застлан с тежки квадратни каменни плочи от Махаращра и обкръжен с арки с колони, които създаваха впечатлението за манастирски двор. В големия кръг на вътрешната градина имаше много растения, цъфнали храсти и пет високи, стройни палми. Фонтанът, който бях чул в залата за събрания, когато разговаряхме за страданието, се намираше в центъра. Представляваше мраморен кръг, около метър висок и четири метра в диаметър, с един-единствен огромен неодялан камък в средата. Водата сякаш избликваше от самата сърцевина на огромния камък. На върха му тънката струя се извиваше във формата на лилия, преди да се разплиска нежно по гладкия, закръглен валчест камък и да се влее на ритмични пеещи вълни в шадравана. Кадербай седеше на тръстиково императорско кресло от едната му страна. Четеше книга, която, щом аз влязох, затвори и остави на покритата със стъкло масичка.
—
—
— Добре съм, благодаря. Бесните кучета и англичаните нека си се разхождат на пладнешкото слънце, но аз предпочитам да седя тук, в сянката на моята скромна градина.
— Не е чак толкова скромна, Кадербай — отбелязах.
— Мислиш ли, че е прекалено разкошна?
— Не, не, нямах предвид това — побързах да кажа, защото точно това си мислех. Не ми излизаше от ума, че той притежава бордея, в който живеех — прашния голташки коптор, в който живееха двайсет и пет хиляди души, където след осем месеца без дъжд не вирееше никаква зеленина и единствената вода, разпределяна на дажби, бе вадена от кладенци, заключени с катинар през повечето време. — Това е най-красивото място, което съм виждал в Бомбай. Не бих могъл да си го представя, като гледам от улицата.
Той се вгледа в мен, сякаш преценяваше точната ширина и дълбочина на лъжата, а после ми посочи малка табуретка — единствения друг стол в двора.
— Седнете, моля, господин Лин. Ял ли сте?
— Да, благодаря, закусвах късно.
— Позволете да ви предложа поне чай. Назир!
—
— Кадербай, има нещо, което искам да кажа преди… да преминем към други теми — започнах аз тихо. Следващите ми думи го накараха бързо да вдигне глава и разбрах, че цялото му внимание е съсредоточено върху мен. — Става дума за Сапна.
— Да, продължете — промърмори той.
— Ами, снощи много мислих за онова, за което разговаряхме и за което ме помолихте на събранието — да ви помогна и така нататък, и имам проблем.
Той се усмихна и вдигна изпитателно вежда, но не каза нищо и бях принуден да дообясня:
— Знам, че не се изразявам много добре, но някак си не ми се струва редно. Без значение какво е сторил този тип, не искам да бъда в положението на… ами, на нещо като ченге. Няма да е редно да работя с тях, дори и косвено. В моята страна
— Има ли още?
— Не. Горе-долу… това е.
— Много добре, господин Лин — отговори той. Докато ме гледаше, лицето му оставаше безизразно, но очите му се смееха озадачаващо. — Мога да ви успокоя, смятам, като ви уверя, че макар и да помагам финансово на голям брой полицаи, така да се каже, аз никога не работя с тях. Ала мога да ви кажа, че въпросът със Сапна е дълбоко личен и би ми се искало, ако желаете, да ми споделяте каквото и да е за този ужасен човек, да говорите единствено с мен. Няма да говорите с никого от господата, с които се запознахте тук снощи, за Сапна, нито… с когото и да било другиго. Договорихме ли се?
— Да. Да, договорихме се.
— Има ли и още нещо?
— Ами, не.