— Понятия не имею! Фон глушит магию, да и своим ходом нам отсюда не выбраться, скалы как ножи, тем более сам пролом большую часть времени защищён преградой. Нужно звать на помощь!
— Шанира! Ты где? — рявкнул голос отца из сумки.
Все находящиеся в пещере подпрыгнули от неожиданности и начали оглядываться по сторонам, пытаясь сообразить, откуда доносится голос. Я это поняла сразу и судорожно начала рыться в сумке, пытаясь нащупать котёнка. Наконец пальцы сжали прохладное металлическое тельце.
— Пап! Всё в порядке! Мирн со мной! Профессор Хорн и Рина, мы их нашли, и сидим сейчас в проломе, не понимая, как выбраться.
— Понял! Ждите! — коротко бросил отец и оборвал связь.
— Ой, а вы, кстати, как сюда попали? — уставилась на нас Рина.
Я, осмыслив происходящее на острове и материке, поняла, что придётся быть откровенной и перестать скрытничать. Тайны сейчас могут лишь навредить.
— Ко мне в комнату, как и до отъезда на материк, пытался кто-то вломиться, а мы как раз в этот момент переговаривались с Мирном, отец ему выдал котенка для связи. Вот мы и решили не упускать отличную возможность проследить за незнакомцем, — объяснила я. Профессор Хорн изумленно вытаращил глаза, услышав мои откровения. — Дошли до лабиринта, заметили странное свечение внизу, на камнях, и в следующий миг рухнули в туннель. Как именно мы в него завалились, сами не поняли!
— Зато мы обнаружили в пещерах не только вас, но и нечисть, а еще сновидения-рыбы. Они каким-то образом овеществились и преспокойно плавают по туннелям, свет, исходящий из пролома — это их работа. Они и привели нас сюда, после того как мы попросили их показать нам выход, очевидно, другого способа покинуть туннели они не знают. Впрочем, они преспокойно плавают сквозь стены…
— Сновидения-рыбы? — охнула восторженно Рина. — А где они? — она покрутила головой.
— Уплыли! — разочаровала я её.
— Невероятно, а мы-то головы ломаем, откуда этот свет из пролома взялся. Ну то, что они привели вас сюда, закономерно: сновидениям иной выход и не нужен, — он нахмурился, взмахнув рукой. — Вы сказали, что встретили нечисть? Сколько их было? — деловито переспросил профессор.
— Мы видели воочию, лишь одного. Слышали еще шаги из другого ответвления туннеля, но оттуда так никто и не вышел, а шаги позже перестали звучать. Первый появился со свечой в руке, Мирн его обезвредил! Боевое заклятие, самое слабое, но попал удачно, в лоб! — коротко пояснила я.
— Боец! Но не хотелось бы вас расстраивать, но их не убить таким способом! Туннели необходимо осмотреть, — мужчина похлопал Мирна по плечу.
— Знаю, но хотя бы вырубил его на некоторое время, и у нас появился шанс удрать подальше. Хотя мое заклинание всего лишь оказалось как нельзя кстати: он и до этого сам упал, приложившись о камни, по-моему, из-за появления рыб, — сказал парень и кивнул на провал туннеля.
— Занимательно, с удовольствием выслушаю рассказ целиком и в подробностях позже, а пока, давайте для начала попробуем проверить пролом, защищён он или нет, — ни к кому напрямую не обращаясь, сказал он, глядя ввысь.
Он щёлкнул пальцами, создав небольшую, но ослепительно яркую шаровую молнию, и она стремительно взмыла вверх, не встретила ни какого препятствия и унеслась к небесам. Это означало, что фон острова опять испарился. Надолго ли?
— Эй, с вами всё в порядке, раненых нет! — заорал отец сверху.
— Зан, мы в порядке! — ответил профессор Хорн. Он попытался применить дар еще раз, но не вышло. — Преграды на проломе больше нет! И магии тоже! Хм, с этим надо разобраться…
— Я вас вижу! Потерпите немного, скоро вас вытащим! Магией неё получится, но у меня с собой есть один механизм…
Механизм был с мотором и состоял из четырех частей: три крепились сверху к скале и одна опускалась вниз, в пролом. Я плохо рассмотрела конструкцию из-за темноты, только в общих чертах. Вскоре вниз опустилась четвёртая и основная его часть — удобная небольшая платформа для ног, соединенная с тремя другими прочным тросом. И к нашему облегчению, механизм быстро справился с поставленной задачей.
Вскоре мы стояли на твёрдой земле, в нескольких десятках яров от моря, освещенные развешанными на ветвях деревьев фонарями, оглядывая сверху глубокий пролом. Он уже не казался таким страшным. Профессор Хорн в двух словах описал случившееся моему отцу и Зейну Тану, который тоже принимал участие в спасательной операции, но я его не сразу заметила, он щеголял в черной мантии и сливался с сумраком ночи. Больше у пролома никого не наблюдалось.
— А Шеп Нир? Он разве не с вами? — в замешательстве спросил Зейн Тан.
Мы с Мирном одновременно помотали головами.
— Нет, но туннели разветвленные и пролегают на немалые расстояния, хоть и сложно в это поверить, зная примерный размер острова! — ответил Мирн.
— Что, Нир тоже пропал? — осипшим от волнения голосом воскликнул профессор Хорн.
— Да, он исчез утром, но его не нашли до сих пор, — ответил Зейн Тан.
— В туннелях мы его не видели, — развёл руками Мирн.