– Вампирский квартал, – не задумываясь, ответила Мелинда, заметив на тротуаре еще одного бродягу в отключке.

– Да, и прежде, чем выйдешь из машины, ты должна уяснить несколько правил. Первое: ты ни в коем случае не должна отходить от меня дальше, чем на пару футов. Второе: не вступай ни с кем в беседы и не говори, что ты приезжая. Третье: делай вид, что ты моя девушка.

– Надеюсь, насчет третьего правила ты не серьезно? Звучит как чистой воды флирт.

– Я делаю это ради твоей безопасности. Вспомни историю про вампирш-китаянок.

Мелинду передернуло, когда из памяти всплыла жуткая история о несчастных девушках.

– Ладно, – сказала девушка, решив, что не случится ничего плохого, если она подыграет.

Пришлось проехать еще пять-шесть кварталов, прежде чем Тэрон остановил пикап рядом с узеньким переулком, в глубине которого разместилось несколько кафешек, баров и прочих забегаловок со светодиодными вывесками. Судя по пустынности переулка, с посетителями там обстояло туго. Молодые люди остановились у кафешки под названием «Джованни». В заведении играла итальянская эстрадная музыка, и Мелинда быстро сообразила, что это тот самый ресторан, о котором говорил ей Тэрон.

– Там точно вкусно? – с настороженностью поинтересовалась Мелинда, когда парень коснулся дверной ручки.

– Не переживай, здесь работает один мой знакомый, и, признаться честно, готовить пасту Болоньезе – лучшее, что этот парень умеет делать в этой жизни. Во всем остальном Рыжий – сказочный болван.

Мелинда закатила глаза.

– Я так понимаю, у тебя везде есть знакомые?

– Прости, ничего не могу поделать со своим внутренним экстравертом. – Форбс галантно распахнул перед Мелиндой входную дверь. – Прошу, моя дорогая.

Девушка многозначительно посмотрела на парня и зашла внутрь. Через мгновение входная дверь захлопнулась, Тэрон материализовался рядом и опустил ей на талию свою ладонь, ведя ее сквозь слабо освещенный зал с пустующими столами и стульями.

– Выбирай любой столик, – произнес Тэрон, сбавляя шаг. – И перестань так волноваться всякий раз, когда я тебя касаюсь, хорошо? – Он понизил голос и наклонился, почти касаясь ее своими губами. – Мне становится неловко.

Мелинда опешила, к щекам прилил жар.

– Ты тоже мне очень нравишься. – Не оставив без внимания ее реакцию, довольный собой, Тэрон отодвинул один из стульев и заставил Мелинду сесть. – Думай, что будешь заказывать. Я ненадолго отойду в туалет.

– Но ты же сам говорил, что мне нельзя отходить от тебя дальше, чем на пару футов!

Тэрон поиграл бровями и кривовато улыбнулся.

– Хочешь сопроводить меня в уборную?

– Иди в задницу.

Когда Тэрон оставил Мелинду наедине с развернутым меню и громкой музыкой, она с шумом выдохнула. Большинство названий блюд были незнакомыми, поэтому она не стала заморачиваться и остановила выбор на пасте и газировке. Девушка потянулась в карман за телефоном и в этот момент услышала приближающиеся шаги. Подняв голову, она увидела рыжеволосого худощавого мужчину в черных брюках и фартуке.

Когда официант подошел к ее столику и одарил приветливой улыбкой, Мелинда подумала, что у нее галлюцинации.

– Добро пожаловать в «Джованни», – проговорил мужчина. – Что будете заказывать?

Этот голос. Низкий, но в то же время мягкий, до боли знакомый, но при этом такой забытый… Девушка открыла рот и всмотрелась ему в лицо: зачесанные огненно-рыжие волосы, светлые брови и ресницы, ярко-зеленые глаза и вытянутое лицо с россыпью веснушек – так чертовски похожее на ее собственное… Лицо, ни чуточку не изменившееся и не постаревшее с тех пор, как девушка видела его в последний раз, много лет тому назад…

– Мисс? – тихим голосом произнес официант, глядя на опешившую посетительницу. – Вы в порядке?

Девушка не могла заставить себя сделать даже вдох, не говоря о полноценном ответе. Она не понимала, реально ли то, что она сейчас видит.

– Я…

– Джерри! Как поживаешь?

У столика материализовался Тэрон, а Мелинду еще больше затрясло. Она сглотнула и спрятала трясущиеся руки под стол. Ее лицо было бледным, как снег. Не отвечая на приветствие, мужчина наградил парня вопросительным взглядом в надежде, что тот разъяснит, что делать с неадекватной посетительницей, являющейся, судя по всему, его знакомой.

– Ради всего святого, что с тобой? – спросил Тэрон, опасливо покосившись на Мелинду. По ее щеке скатилась крупная одинокая слезинка, оставив на коже длинный мокрый след. – Мелинда?

Понимая, что за все эти минуты на лице ее отца не отобразилось ни малейшей эмоции узнавания, девушка замотала головой и рывком поднялась на ноги, сильно ударившись коленом об стол. Все еще не отрывая взгляда от Джерри Джонса, она попятилась, а через мгновение развернулась и бросилась к выходу.

– Мелинда Джонс! – закричал Тэрон. – Что ты творишь? Для кого я…

Перейти на страницу:

Все книги серии История Мелинды Джонс

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже