лись исполнять приказ. Попрощавшись с ирландцем долгим

взглядом, англичанка направилась к конюшне, намереваясь

навестить своего любимца, но по дороге увидела ирландку, выходившую из подвала и удивленно рассматривавшую

какие-то вещи, при взгляде на которые у Джозианы бешено

заколотилось сердце: она узнала наряд, в котором навеща-

ла Сэлвора, и спрятала его в подвале губернаторского до-

ма.

 Что ты разглядываешь?

Элин вздрогнула, увидев незаметно подошедшую Джо-

зиану, показала ей вещи.

 Вот, нашла в подвале.

Джозиана умело изобразила удивление.

 Ну и что? Выбрось их поскорее и беги к Питеру

Стэрджу. Скажи ему, чтобы он поспешил к бараку, где жи-

вут осужденные мятежники.

 Зачем? – спросила Элин.

 Что бы ты спрашивала! – с легким раздражением

произнесла девушка и уже мягче добавила: – Губернатор

простил наказанного каторжанина.

Весть об освобождении Кинга мгновенно разнеслась

среди рабов. Часть из них строила догадки, некоторые

ждали – со страхом или надеждой, каких-либо значитель-

ных событий, а заговорщики быстрее обычного собрались

после работы. Никто не мог поверить, что Сэлвор жив, всѐ

хотели убедиться в этом.

Расспросам и поздравлениям не было конца. Кинг под-

робно рассказал обо всем случившемся, умолчав лишь о

помощи Джозианы в подвале.

Осужденные роялисты были убеждены в правильности

поступка совершенного Кингом, но среди тех, кто был при-

частен к замышлявшемуся побегу, мнения разделились.

131

Эмиль Новер

Одни считали, что главарь не мог так рисковать собой, по-

тому что он – руководитель. Так же думала и сама Элин, хотя была бесконечно благодарна Кингу за помощь, боль-

шинство считало, что Кинг поступил, как настоящий уроже-

нец Изумрудного острова. Интересную и своеобразную точ-

ку зрения на эту проблему высказал Питер Стэрдж:

 Трудно сказать что-либо однозначно, Кинг, но в лю-

бом случае ты поступил правильно и глупо.

Так теперь полагал и сам Сэлвор.

Ночь решительных

К концу месяца ремонт фрегата был закончен и

капитан Чарникс приказал вывести корабль на рейд, где уст-

раняли мелкие неисправности и производили покраску. Заго-

ворщики внимательно следили за всем, что происходило на

фрегате и вокруг него. Вскоре Элин сообщила, что губернатор

послал приглашения офицерам фрегата в связи с днем рож-

дения своей дочери. Узнав об, этом Кинг усмехнулся, пони-

мая, что Чарникс не уйдет, не побывав на празднике. Пригла-

шение пришло за два дня до этого события, по случаю кото-

рого, капитан объявил, что на берег сойдут две трети экипажа.

Счастливчики готовились, приводили в порядок одежду и

обувь, предвкушая веселое время препровождение.

Готовились и каторжане. Тихой безлунной ночью Огл и

Нэд перенесли оружие, завернутое в мешковину – шесть-

десят ножей, десять топоров и десять сабель – в тайник, в

месте, известном среди рабов как Лысая горка. Однако не

было главного – людей. Семеро заговорщиков, конечно, не

могли перерезать всех, кто в ту ночь останется на фрегате.

Необходимо было рассказать о намечавшемся побеге всем

осужденным сторонникам Якова. В течение всего периода

ремонта корабля, они выясняли настроение людей, благо

жили и работали вместе с ними, но и теперь никто не иог

сказать, как они воспримут это сообщение.

132

Капитан «Дьявол»

Каждую ночь надсмотрщик Мерпит обходил бараки, проверяя наличие рабов. Как обычно, он не миновал и ба-

рак, где содержались бывшие солдаты армии свергнутого

короля: тишина, всѐ спят на своих местах, как убитые.

«Жаль, что «кáк», злобно ухмыляясь, подумал Мерпит и

отправился отдыхать.

Как только шаги англичанина стихли вдали, с нар бесшум-

но соскользнул человек и на цыпочках подкрался к окну, за-

бранному толстыми прутьями, осторожно глянул в него.

 Тихо.

Словно по мановению волшебной палочки, всѐ измени-

лось в деревянном помещении. Еще один каторжанин

встал у другого окна. Лежавшие на грубо сколоченных на-

рах люди приподнимались на локтях, садились на доски

или вставали возле них. Кто-то чиркнул огнивом и зажег

самодельный светильник. Неровное пламя робкого огонька

осветило человека, стоявшего возле стены. Его сильный

торс был обнажен, и на нем выделялись бугры хорошо раз-

витых мышц. Грудь украшала татуировка, изображавшая

восходящее солнце, а на левом плече синели искусно вы-

колотые перекрещенные якори на фоне штурвала. Длинные

свалявшиеся волосы падали человеку на плечи и лицо по-

луприкрывал страшный шрам под левым глазом.

В эту ночь Кинг Сэлвор должен был или убедить своих

товарищей по несчастью или отказаться от всех замыслов.

Собравшиеся по его просьбе осужденные роялисты отно-

сились к меченому ирландцу с большим уважением и вни-

мательно слушали его.

 Мы всегда любили свободу и отчаянно боролись, ко-

гда ее пытались отнять. Но теперь на нашей шее ярмо, и

мы покорно гнем спину, лишь стискивая зубы, когда нас

Перейти на страницу:

Похожие книги