сотне английских моряков.

Вахтенные изредка бросали ленивые взгляды на море, да

и то, скорее, от скуки, чем из служебного рвения. Оба были

спокойны, и поэтому вахтенный, стоявший на корме, не обра-

тил никакого внимания, что его сослуживец, находившийся на

баке, вдруг куда-то исчез. Да почему надо удивляться, если он

вскоре появился! А то, что матрос не облокотился о релинги, как раньше, а остался стоять у мачты, из-за которой вышел –

ерунда, не заслуживающая внимания.

Матрос не был наблюдательным человеком и не обра-

тил внимания не только на это. Темнота и невниматель-

ность не позволили ему различить то, что на сослуживце

какие-то рваные штаны, куртка застегнута на две – три пу-

говицы, а шляпа низко надвинута на лоб. Пока этот «мат-

рос» стоял у моста, больше десятка людей незаметно взо-

брались на бак и, приготовив оружие, затаились за спиной

переодетого главаря.

Кинг прошелся от одного борта к другому – медленно, вразвалочку, чтобы не вызывать ненужных подозрений – и

убедился, что мятежники готовы, и первые из них уже за-

таились на путенепланках. Ирландец глубоко вздохнул –

пришло время!

Зайдя за мачту, он сбросил шляпу и куртку и быстро по-

дошел к релингам. Те, кто увидел его, не успели понять, что

произошло.

Перекрывая шум голосов подвыпивших матросов и за-

глушая ветер, посвистывавший в переплетениях снастей, над фрегатом пронесся пронзительный свист. Спустя вре-

мя, он будет вселять страх в сердца и трепет в души многих

моряков, как прелюдия к неизбежной кровавой драке.

144

Капитан «Дьявол»

Едва лишь стихли его последние аккорды, как над бор-

тами корабля, словно по мановению волшебной палочки, вырос десяток людей с ножами в зубах. Опрокидывая им-

провизированную мебель, они бросились на оторопевших

англичан, а из-за борта, словно из морской воды или ночно-

го воздуха, возникали новые полуобнаженные фигуры, ко-

торые с дикими криками бросались на моряков.

Впрочем, удивление британских моряков быстро рас-

таяло, когда кровь десятка англичан брызнула на палубу.

Схватив то, что попало под руку, а то и просто кулаками, они пытались отбиваться, но пары спиртного, поглощенного

в большом количестве, туманили мозги, движения были

неуверенными, поэтому мятежники валили их одного за

другим. Часть моряков скрылась на нижней палубе, напа-

давшие допустили большую ошибку, не став преследовать

их, и те получили возможность опомниться и вооружиться

ножами и кортиками. Впрочем, на верхней палубе находи-

лось еще немало матросов, которые сгрудились у шканцев, быстро осознавая свое численное превосходство. Полтора

десятка англичан, пировавших возле бака, пытались прийти

на помощь своим сослуживцам. Но всѐ были перебиты ко-

мандой Кинга.

После первоначального успеха положение нападавших

быстро ухудшалось. Против каждого ирландца дралось не

менее двух англичан, из голов которых свежая кровь и

ожесточение схватки выветрили хмель и они стали лучше

соображать и двигаться. Среди нападавших появились

первые раненые, англичане, несмотря на растущие потери, оборонялись отчаянно, но им недоставало командования и

оружия. В это время из люков, ведших на нижнюю палубу, стали выскакивать вооруженные матросы, с криками и угро-

зами бросавшиеся на мятежников. Им, несомненно, грозило

полное истребление, и команда Кинга хотела помочь еди-

номышленникам, но главарь отпустил лишь четверых: он

считал, что еще не настало время решительного удара, для

которого он и берег свою команду.

Первым осознал нависшую опасность мятежник, которо-

го звали Маллафуэром.

 Нэд! Сзади!

145

Эмиль Новер

Бывший молотобоец развернулся, быстро оценил си-

туацию и мгновенно принял решение.

 Боб! Бен! За мной!

От толпы нападавших отделились двое молодых лю-

дей, и, умело, орудуя саблями, встретили англичан всполо-

хами клинков, отбрасывая их назад или укладывая на мес-

те.

На самого Нэда навалились сразу двое. Увернувшись

от ударов их кортиков, гигант раскроил череп одному из

матросов, другой, устрашенный жутким зрелищем, бежал.

Еще четверо англичан подскочили к нему, но не в добрый

час. Обладая большой физической силой, Нэд обрушил на

их головы столешницу, а затем разделался с ними ударами

топора.

Когда началась схватка, боцман, двое офицеров и ору-

жейный мастер, оставленные на судне для поддержания

порядка, пили ром и резались в карты в одной из кают.

Заслышав шум схватки, они вначале не придали ему

значения и поздно выскочили на ахтердек. Быстро разо-

бравшись в ситуации, старший из офицеров приказал боц-

ману любыми средствами заставить нападающих отсту-

пить, благо их не очень много, а младшему офицеру – от-

вести часть людей на квартердек.

Вооружившись абордажным топором, который в руках

силача казался игрушкой, боцман пробрался в первые ряды

и оказался лицом к лицу с мятежниками.

 Ах ты, грязь!

Перейти на страницу:

Похожие книги