Уже с юных лет Си Цзиньпин любил читать, и это производило впечатление на окружающих. В 1980-е годы Си Цзиньпин целыми днями был занят на работе и возвращался домой поздно вечером, но несмотря на это время с десяти вечера до двух часов ночи он всегда посвящал чтению. Однажды, когда Си Цзиньпин был болен и лежал в больнице, он взял с собой две большие сумки книг и постоянно читал их, делая заметки.
Председатель КНР всегда говорил, что привычку к чтению ему привили дома. И он может наизусть цитировать древнюю поэзию и исторические тексты, многие из которых были заучены еще в детстве.
У Си Цзиньпина на книжной полке стоят многие выдающиеся произведения прошлого и настоящего, написанные в Китае и за его пределами. Есть там и классические труды по марксизму-ленинизму, и различные профессиональные пособия и справочники.
Чтение сохраняет человеческое мышление бодрым и активным, наполняет людей мудростями и помогает им совершенствовать свое величие духа. Я прочитал много произведений русских писателей, Крылова, Пушкина, Гоголя, Лермонтова, Тургенева, Достоевского, Некрасова, Чернышевского, Толстого, Чехова и Шолохова. Я очень хорошо помню многие главы и сюжеты их книг.
Си Цзиньпин хорошо разбирается в классических древних текстах, таких как «Суждения и беседы» Конфуция или «Стратегии сражающихся царств» Лю Сяна, а также в китайской поэзии. Он умеет брать идеи по управлению страной из китайской традиционной культуры. По его словам, для эффективного руководства современным Китаем требуется глубокое понимание истории и традиционной культуры страны, а также осмысление знаний и мудрости древних идей государственного управления. Он убежден, что для того, чтобы смело смотреть в будущее, нельзя забывать историю, а чтобы стать искусным новатором, необходимо учиться на опыте предшественников.
А еще Си Цзиньпин прочитал большое количество зарубежных классических произведений. Например, в своем скромном жилище в деревне Лянцзяхэ он трижды прочитал «Капитал» Карла Маркса при тусклом свете керосиновой лампы. Он читал разные переводы и всегда делал множество записей.
Из русской классики он любил «Героя нашего времени» М. Ю. Лермонтова, «Войну и мир» Л. Н. Толстого, «Тихий Дон» М. А. Шолохова. Он читал «Воскресение», «Анну Каренину» и «Братьев Карамазовых», читал А. П. Чехова и Н. В. Гоголя. Он восхищался стихами А. С. Пушкина и во время одного из визитов в Россию специально посетил Царское Село, связанное с именем поэта. Но еще больше ему нравился роман «Что делать?» Н. Г. Чернышевского. Однажды на встрече с представителями российской китаистики он признался: «Я работал в деревне и решил взять пример с Рахметова. Летом выходил под дождь, зимой выходил на снег, чтобы таким образом закалять свою волю».
Си Цзиньпин также ознакомился с творчеством американских писателей, таких как Уолт Уитмен, Марк Твен и Джек Лондон. Но особенно ему нравится Эрнест Хемингуэй, и в ходе своего визита на Кубу Си Цзиньпин специально посетил то место, где Хемингуэй написал повесть «Старик и море», а также бар, в котором писатель часто бывал. Там Си Цзиньпин заказал ром со льдом и листьями мяты, который любил пить писатель. Лидер Китая тогда отметил: «Я хотел прочувствовать атмосферу, в которой Хемингуэй писал свои произведения. Я считаю, что нам нужно плотнее знакомиться с разными культурами и цивилизациями».
Во время своих зарубежных визитов Си Цзиньпин часто упоминает произведения мировой литературы, которые он читал в молодости. В Германии он рассказывал о том, как в молодости прошел 15 км по горным тропам, чтобы взять почитать «Фауста» Гёте, во Франции говорил о Вольтере, в Индии – о Рабиндранате Тагоре, в Англии – о Шекспире. Он говорил, что из этих шедевров мировой литературы он «многое узнал об истинном смысле жизни».
По мнению Си Цзиньпина, литература и искусство – лучший способ для разных стран и народов понять друг друга и наладить общение. Цивилизации процветают благодаря многочисленным контактам, обменам и взаимообучению.
За время нахождения на вершине власти у Си Цзиньпина были сотни изданных выступлений, докладов, указов, интервью и прочих документов. Многие слова из его выступлений уже стали крылатыми и пользуются популярностью среди китайцев. И его речи легко воспринимаются людьми из совершенно разных социальных слоев.