Принц говорил тихо, но чувства, испытываемые им к Аркании Д'Эртес возвысили голос Артанюса и усилили всем пылом юношеской влюблённости, а потому пара, якобы невзначай танцевавшая рядом с ними, в особенности, мужчина в замысловатой чёрно-синей личине услышал его последние слова.

***

У графини было много запасных масок, в том числе и тех, которые ещё ни разу не попадали на подобные празднества. Однако она решила усложнить задачу своему возлюбленному и подарила образ нимфы одной из участниц бала, взамен позаимствовав у той маску дриады - лесной хранительницы деревьев. В природе дриады обычно не злобные создания, однако лицо той, что спрятала под собой Арканию, оскалилось в зловещей и многообещающей ухмылке. Графиня решила, что принцу будет трудней найти её, если она наденет маску, уже присутствующую на балу, тем более со столь неприятным и необычным выражением лица.

Так оно и вышло - спустя добрый час Артанюс всё ещё продолжал безуспешно искать свою возлюбленную. Он то и дело подходил к незнакомым женщинам, скрывающимся под самыми разнообразными ликами и нарядами, и приглашал их на танец. Причём, на взгляд графини, он приглашал только тех девушек, фигура которых хотя бы немного напоминала фигуру Аркании.

Принца хозяйка Йорф'Эртеса узнала сразу, или, во всяком случае, ей казалось, что она его узнала. Молодой человек, с изящной фигурой Артанюса, был одет в более простой костюм, чем раньше, однако выглядел он от этого ничуть не хуже. Его лицо скрывалось за яркой маской красного дракона, снова контрастно выделяя принца на фоне остальных участников бала.

Графиня с трудом подавила смех, когда молодой человек подошёл к её старой тетке, которая, несмотря на годы, сумела сохранить красивую и женственную фигуру, а лицо благодаря маскараду успешно скрыть за затейливым узорчатым ликом, вышитым в форме цветов. Аркания узнала родственницу благодаря её особой манере танца - с лёгким опережением ритма, и походке. Принц провёл с тётушкой столько времени, что графиня уже было решила, будто он всерьёз принял её за молодую владычицу Йорф'Эртеса. Скорее всего, тетушка, опознав Артанюса, специально вводила его в заблуждение, подыгрывая Аркании. Впрочем, старая женщина могла и просто развлекаться, вспоминая молодые годы и не задумываясь над тем, что за юноша удостоил её своим вниманием. Так или иначе, но графине нравилась сложившаяся ситуация - Артанюс при всём желании не мог распознать среди гостей свою возлюбленную, в то время как Аркания, как ей казалось, контролировала всё, что происходит в зале.

Девушка поняла, сколь ужасную ошибку она допустила только в тот момент, когда вдруг обнаружила второго 'принца'. В другой части зала, точно такой же изящный молодой человек, раз за разом меняя партнёрш, грациозно танцевал, вызывая завистливые взгляды у мужчин и возгласы одобрения у женщин. Подобно первому 'принцу', он самозабвенно кружился в каком-то произвольном кустарном вертеже, однако столь умело, искусно и вместе с тем естественно выполняя каждое движение, что выглядело это поистине потрясающе. Так умел танцевать только один человек на свете.

Графиня, искренне растерявшись и даже слегка оробев от такого поворота событий, перевела взгляд на первого 'принца' - того, который был поближе. Он, пожалуй, ничем не уступал второму - освободившись от объятий старой тетушки, парень уже нашёл другую девушку, также имевшую некоторое сходство с графиней. Он о чём-то тихо с ней переговаривался, то и дело вызывая смущённую улыбку и покраснение девичьих щёк. Впрочем, с таким партнёром, девушке было явно не до разговоров. Танец первого принца был тоже собственным изобретением танцора и выглядел столь же искусно и грациозно. Очевидно, что оба 'принца' отлично чувствовали ритм и вероятней всего сами умели писать музыку и владели музыкальными инструментами. Лишь тот человек, чьё тело может слиться в единой гармонии со звуком способен достичь столь высокого мастерства в танце.

Аркания вновь перевела взгляд на первого 'принца'. Теперь и он добрался до тётушки графини, с которой несколькими минутами ранее танцевал первый. Неужели оба 'принца' ищут её - Арканию Д'Эртес? Но зачем она могла понадобиться сразу двум столь похожим друг на друга молодым людям, из которых лишь один должен был стать её мужем? И если один из них, безусловно, принц Артанюс, то кто второй? Эти рассуждения вызвали в мыслях графини некое чувство опасности и почти вынудили девушку пренебречь правилами игры этого маскарада ради скорейшего выявления истины. Однако, как и большинство женщин в мире, она не довела до конца свои умозаключения, решив довериться судьбе, представленной сегодня двумя интересующими графиню мужчинами. И в ближайшие минуты Аркании Д'Эртес предстояло сделать выбор, который, пожалуй, ещё мог спасти ситуацию. Или, во всяком случае, чуть сгладил бы шок от того, чему скоро вскоре предстояло свершиться.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги