— Я уже договорился с кучером, поедем в Экзальт, путь займёт чуть меньше дня, — пошатываясь из стороны в сторону, он поплёлся по трущобам, осторожно переступая грязь и громадные лужи.

— Дай сюда, еле идёшь же! — я вырвал у него из рук чемодан. — Че молчишь, гордость не позволяет помощи попросить? — я согнул правую бровь и с непониманием посмотрел на него.

— Хватит, мальчишка, а то сейчас и второй чемодан потащишь, ха-ха-ха! — рассмеялся Саймон.

Вот так и началось моё путешествие в совершенно незнакомое для меня место. Что будет меня там ждать? Одному богу известно. Сейчас я больше всего переживаю за своего кота и Байера, которые одни остались посреди необъятного леса. Надеюсь, с ними всё будет в порядке, ой как на это надеюсь.

Я оглянулся и посмотрел в сторону великого леса, поджал губы и, покачав головой, поплёлся за толстяком.

В это время посреди огромного леса, которому конца и края не видно, стояли две фигуры. Одна в потрёпанной униформе солдата удачи, а второй… Кот, что сидел у неопрятного молодого человека на плече.

— Чёрт, что же происходит⁈ — воскликнул кот. В его голосе отчётливо ощущалась тревога и паника. Он, словно маленький котёнок, который оказался вдали от дома и теперь не знает, что ему делать. Несмотря на грозную базу развития и своенравный характер, малой всё ещё остаётся ребёнком, которому важно ощущать присутствие родителя.

— Так и не вернулось? — спросил парень, у которого за время скитаний по лесу образовалось птичье гнездо на голове. Волосы засалились, свалялись в кучу, подобно шерсти барана.

— Нет-нет-нет! — трижды повторил кот. — Он пропал! Словно сквозь землю провалился!

— Нужно возвращаться… — холодным голосом произнёс Байер. — Мы узнаем, что случилось с мастером и куда он мог подеваться, — парень процедил это сквозь зубы, выплёскивая из себя устрашающую ауру. Окружающая трава мгновенно прижалась к земле, а с верхушек деревьев осыпалось много листвы. Её сразу же подхватил ветер, из-за чего она закружилась, медленно падая на землю. — Если с ним что-то случилось, я… Я… — гнев можно было отчётливо увидеть в глазах юноши.

— Остынь, парень, нам уже хватило проблем, — кот быстро огорошил паренька, вышедшего из-под контроля. Он саданул его лапой по голове, из-за чего тот вскрикнул и болезненно сморщил лицо. — Но ты прав, пацан, в город… Нам пора в город!

Ребята, следите за своим здоровьем, это самое важно, что есть у нас) Всем бобра и до встречи в следующих главах!

<p>Глава 18</p><p>Раздави его, если ты можешь взять на себя такую ношу!</p>

Карета была подана, и, закинув пожитки внутрь, мы расселись по местам. Кучером выступал седовласый старик, который на первый взгляд уже едва ли может держать поводья, но стоило нам тронуться, как я сразу же ощутил опыт кучера. Карета двигалась практически бесшумно, он играючи избегал любых кочек или неровностей на дороге, из-за чего путешествие до Экзальта предстояло вполне себе сносным.

Откинувшись на спинку, обитую красной кожей, я выпрямил ноги и взглянул на Саймона. Толстяк дрожащими руками разобрался с сигарой, сделанной исключительно из целебных лекарств, и, прикурив, тоже откинулся назад, выпуская дым под потолок. Он медленно поплыл вверх, разбиваясь на тянущиеся белые полоски.

— Ну, — вдруг заговорил мужчина, — чего замолчал? Если мы так и будем катиться весь путь, то можно будет смело залезать в петлю от тоски!

Если бы я понимал, о чём можно с ним поговорить, то с удовольствием бы сделал это, но из-за моего малого жизненного опыта в этом мире и того факта, что мне всего-то двенадцать лет, я мало чего мог выдавить из себя, чтобы поддерживать с Саймоном диалог на равных. Поэтому всё, что я мог сделать, так это поджать плечами и посмотреть в окно. Карета медленно покинула пределы города и устремилась вперёд по прокатанной дороге. Рассекая по равнине, усеянной с двух сторон какой-то культурой, я вдруг поймал себя на мысли, что мне жутко захотелось узнать, что же это за город такой — Экзальт?

— Слушай, Саймон, можешь рассказать об этом городе? Почему алхимики именно там собрались? — этот вопрос также интересовал меня, поэтому я незамедлительно спросил об этом толстяка.

— Экзальт-то? — он усмехнулся и, выпустив из носа две тонкие струйки дыма, продолжил: — Дерьмовый город, полный грехов и неравенства. Если ты думал, что тот форпост — клоака человеческая… Сынок, ты ещё не видел истинного ужаса, который может принести с собой человек, куда бы он ни сунулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алхимик

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже