Я отряхнул руки и снова зашагал в сторону Чайна-тауна.
Старый и Диана ждали меня в следующем квартале, разумеется вместе с Чарли. Как и было задумано, они потихоньку увели его, пока я отвлекал толпу. Несколько часов назад я уже пытался провернуть тот же фокус с Мастером и подвязанными и теперь удовлетворенно отметил, что способен придумать план, который срабатывает хотя бы через раз.
– Спасибо, – поблагодарил Чарли, когда я подошел.
– Сколько угодно. Странно, что ты еще жив и тебя можно от кого‑то спасти. Что с тобой случилось?
– Я как раз собирался рассказать… – И Чарли изложил нам свою удивительную историю.
Он ждал нас у Плазы, когда появился Мастер – прозванный так за поистине выдающиеся способности в расправах с врагами.
Чарли отирался поблизости, не зная, как поступить, пока не нагрянул Чайна-таунский отряд полиции. Увидев, что Махони увез нас в фургоне, гид пошел следом, надеясь проскользнуть незамеченным через трущобы.
– Было темно, я высокий, без косы, одежда у меня не китайская, да еще купил новую кепку, чтобы на глаза надвинуть. – Чарли виновато пожал плечами. – Думал, сработает.
– Ага, как же. Я пару часов носил китайские штаны, но никто не принимал меня за китайца, – ухмыльнулся я.
– Я знаю, куда нам идти, – внезапно заявил Густав. – Прямо сейчас.
– Что-что? – спросил я.
– Я знаю, где Фэт Чой сидел весь проклятущий день, да только, уверен, он уже смылся. – Старый скривился и сжал кулаки, будто собирался ударить себя по голове, которая так подло подвела его. – Черт возьми! Почему я сразу не понял?
– Густав, – мягко произнесла Диана, – давайте просто пойдем.
Мой брат кивнул, и его гнев уступил место мрачной решимости.
– Верно.
Через десять минут мы снова вошли в аптеку доктора Чаня. И Старый, как мы быстро поняли, был прав дважды.
Мы нашли убежище Фэт Чоя. И нашли его пустым.
На сей раз нам даже не пришлось лезть в окно, чтобы проникнуть в лавку Чаня. Задняя дверь стояла распахнутой настежь.
– Это же элементарно, – буркнул Густав при виде двери.
– Что элементарно? – спросил я.
– Просто подумай немного, – посоветовал Старый, зажег фосфорную спичку и тихо скользнул внутрь.
Мы вошли в темную аптеку, и я попытался воспользоваться советом брата. Однако думать мог только об одном: что Фэт Чой вот-вот выскочит на нас из темноты с топором наперевес.
Даже в тусклом мерцающем свете спички было видно, что кладовая разгромлена: все ящики, коробки и мешки открыты и перевернуты, а пол усеян товарами Чаня. Корни, листья, орехи, порошки, разнообразные шарики хрустели под ногами и липли к подошвам.
– Должно быть прямо… ба! – пробормотал брат.
Он присел на корточки и посветил спичкой на пол. Точнее, на то место, где раньше был пол. В колеблющемся язычке пламени стала видна квадратная дыра – лаз в подвал.
– Дерьмо, – прошипел Густав, когда огонь подобрался к пальцам. Брат затушил спичку, и мы погрузились в такую густую тьму, что хоть разливай по флаконам и продавай вместо чернил.
Через секунду снова вспыхнул огонек.
– Почему бы тебе не раздать спички всем? – спросил я.
– Потому что это последняя. А теперь заткнись и не мешай.
Пока я, скрипя зубами, бормотал под нос ругательства, Густав засунул голову и плечи в лаз.
– Что там? – спросил Чарли. – Подвал?
– Угу. Маленький. – Старый оттолкнулся от пола и встал на ноги. – И пустой, слава богу.
– А что Господь для нас сделал? – поинтересовался я.
– Достаточно… на данный момент. Фэт Чой мог оставить здесь только одно.
Диана медленно кивнула:
– Тело девушки.
Густав взглянул на меня, словно спрашивая, почему до меня все доходит так медленно.
– Вы что‑нибудь видели внизу? Может, Хок Гап вовсе там и не было? – спросила Диана.
– Что там можно увидеть: просто яма в земле, не больше… о черт! – Старый дернул рукой, и мир вокруг нас исчез.
На несколько секунд воцарилась безмолвная могильная тишина.
– Ну, брат, – наконец заговорил я. – Что еще за «очерт»?
– Ха-ха, – буркнул Густав. – Ни у кого нет огня?
– На меня не смотрите, – откликнулся Чарли.
– Мы и не можем посмотреть, – заметил я. – В этом и проблема.
– А у тебя‑то почему нет спичек? – спросил меня Чарли.
– О, у меня их целый пучок… в других брюках. – Даже не видя Диану, я все же чувствовал тепло ее присутствия и повернулся в ту сторону: – А как насчет вас, мисс? Может, у вас в сумочке припрятаны спички?
– Боюсь, что нет.
– Жаль, – вздохнул я. – А может, фонарь?
– Увы, но нет. И лампы тоже нету.
Юбки леди зашуршали – она повернулась в другую сторону. Странно, что люди пытаются встать лицом к собеседнику даже в полнейшей темноте.
– Густав, – сказала Диана, – откуда вы узнали?..
Старый оборвал ее, шикнув.
– Ты что‑то слышишь, брат? – прошептал я.